「国際線」は韓国語で「국제선」という。하네다국제공항(羽田国際空港)、나리타국제공항(成田国際空港)、김포국제공항(金浦国際空港)、인천국제공항(仁川国際空港)、김해국제공항(金海国際空港)
|
「国際線」は韓国語で「국제선」という。하네다국제공항(羽田国際空港)、나리타국제공항(成田国際空港)、김포국제공항(金浦国際空港)、인천국제공항(仁川国際空港)、김해국제공항(金海国際空港)
|
【話せる韓国語】空港・飛行機でよく使うフレーズ65選!
・ | 국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요? |
国際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。 | |
・ | 국제선에서 국내선으로 환승해야 해요. |
国際線で到着し、国内線に乗り継ぎをしないといけないです。 | |
・ | 국제선 확충은 지역 경제의 활성화로 이어진다고 알려져 있다. |
国際線拡充は地域経済の活性化につながるとされている。 | |
・ | 국제선 체크인 카운터에서 수속을 했습니다. |
国際線のチェックインカウンターで手続きをしました。 | |
・ | 처음으로 국제선 비행기를 타요. |
初めて国際線の飛行機に乗ります。 | |
・ | 국제선 티켓을 인터넷으로 구입했습니다. |
国際線のチケットをインターネットで購入しました。 | |
・ | 국제선 항공편이 지연되고 있습니다. |
国際線の便が遅延しています。 | |
・ | 환승으로 국제선으로 갈아탑니다. |
乗り継ぎで国際線に乗り換えます。 | |
・ | 국제선 터미널에 도착했습니다. |
国際線ターミナルに到着しました。 | |
・ | 국제선 좌석을 창가로 지정했어요. |
国際線の座席を窓側に指定しました。 | |
・ | 국제선 탑승 수속이 완료되었습니다. |
国際線の搭乗手続きが完了しました。 | |
・ | 국제선 출발 로비에서 기다리고 있어요. |
国際線の出発ロビーで待っています。 | |
・ | 국제선 도착 시각이 늦어지고 있습니다. |
国際線の到着時刻が遅れています。 | |
・ | 국제선 기내에서 영화를 봤어요. |
国際線の機内で映画を見ました。 | |
・ | 국제선 항공편이 결항되었습니다. |
国際線の便が欠航になりました。 | |
・ | 국제선 이용이 처음이라 긴장됩니다. |
国際線の利用が初めてで緊張しています。 | |
・ | 국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요. |
国際線の出発時間に合わせて空港に向かいました。 | |
・ | 국제선 이용자들이 탑승구에 모여 있습니다. |
国際線の利用者が搭乗口に集まっています。 | |
・ | 국제선 비행기가 활주로를 달리기 시작했습니다. |
国際線の飛行機が滑走路を走り出しました。 | |
・ | 국제선 항공사 라운지를 이용했습니다. |
国際線の航空会社のラウンジを利用しました。 | |
・ | 그는 국제선 조종사입니다. |
彼は国際線の操縦士です。 | |
・ | 지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다. |
昨年の国際線拡充により、海外からの観光客が増えた。 | |
・ | 국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다. |
国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。 | |
・ | 그 항공사는 국제선 운항을 하고 있습니다. |
その航空会社は、国際線の運航を行っています。 |
세관 검사관(税関検査官) > |
공항에 착륙하다(空港に着陸する) > |
입국 심사대(入国審査ブース) > |
탑승(搭乗) > |
출입국 카드(出入国カード) > |
입국신고서(入国申告書) > |
출국 통로(出国通路) > |
출국(出国) > |
입국 카드(入国カード) > |
수하물 찾는 곳(手荷物受取所) > |
공항(空港) > |
재입국(再入国) > |
투자경영비자(投資経営ビザ) > |
수하물 위탁소(手荷物預かり所) > |
입국하다(入国する) > |
세관(税関) > |
공항세(空港税) > |
인천국제공항(仁川国際空港) > |
출국하다(出国する) > |
비자를 발행하다(ビザを発行する) > |
나리타공항(成田空港) > |
비자(ビザ) > |
국내선(国内線) > |
패스포트(パスポート) > |
김포국제공항(金浦国際空港) > |
출국 금지(出国禁止) > |
입국(入国) > |
발권하다(発券する) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
탑승 수속(搭乗手続き) > |