![]() |
・ | 그 답변에는 물음표가 붙어 있다. |
その答えには疑問符が付いている。 | |
・ | 그의 설명에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の説明には多くの疑問符が付いている。 | |
・ | 밥그릇에 밥풀이 들러붙다. |
お茶碗にご飯粒がこびつく。 | |
・ | 이 상자 뒷면에 취급 설명서가 붙어 있다. |
この箱の裏面に取扱説明書が貼ってある。 | |
・ | 새로운 상품은 아직 가격표가 붙어 있지 않은 경우가 많습니다. |
新しい商品は、まだ値札がついていないことが多いです。 | |
・ | 세일 상품에는 특별한 가격표가 붙어 있습니다. |
セールの商品には特別な値札が付けられています。 | |
・ | 가격표가 붙어 있는 상품만 구입할 수 있습니다. |
値札がついている商品しか購入できません。 | |
・ | 가격표가 붙어 있지 않은 상품들이 몇 개 있어요. |
値札が付いていない商品がいくつかあります。 | |
・ | 이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요. |
この店では、すべての商品に値札がついています。 | |
・ | 대합실 벽에는 안내판이 붙어 있습니다. |
待合室の壁には案内板が貼ってあります。 | |
・ | 청개구리 발에는 빨판이 붙어 있습니다. |
アオガエルの足には吸盤がついています。 | |
・ | 이 상품에는 QR 코드가 붙어 있어요. |
この商品にはQRコードが付いています。 | |
・ | 예전 폴더폰에는 안테나가 붙어 있었다. |
昔のガラケーにはアンテナが付いていた。 | |
・ | 게시판에 모집 포스터가 붙어 있어요. |
掲示板に募集ポスターが貼ってあります。 | |
・ | 양쪽에 표지판이 붙어 있습니다. |
両側に表示板がついています。 | |
・ | 불가사리가 바위에 붙어 있는 것을 봤어요. |
ヒトデが岩に張り付いているのを見ました。 | |
・ | 그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요. |
彼の腕には筋肉がたくさんついています。 | |
・ | 매콤한 양념이 닭꼬치에 붙어 있다. |
ぴりっと辛いタレが焼き鳥にかかっている。 | |
・ | 불이 붙다. |
火がつく。 | |
・ | 죄수복에는 개별 식별 번호가 붙어 있습니다. |
囚人服には、個々の識別番号が付けられています。 | |
・ | 새똥이 현관문에 붙어 있었어요. |
鳥の糞が玄関のドアに付いていました。 | |
・ | 새똥이 발코니 난간에 붙어 있었어요. |
鳥の糞がバルコニーの手すりに付いていました。 | |
・ | 거미줄이 베란다에 붙어 있었다. |
クモの巣がベランダに張り付いていた。 | |
・ | 캐비닛 문에 거울이 붙어 있어요. |
キャビネットの扉に鏡が付いています。 | |
・ | 역 앞에 눈에 띄는 큰 포스터가 붙어 있습니다. |
駅前に目に付く大きなポスターが貼られています。 | |
・ | 새로운 포스터가 눈에 띄는 곳에 붙어 있어요. |
新しいポスターが目に付く場所に貼られています。 | |
・ | 벽에 포스터가 붙어 있습니다. |
壁にポスターが付いています。 | |
・ | 카드에 메시지가 붙어 있습니다. |
カードにメッセージが付いています。 | |
・ | 그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다. |
そのチケットには席番号が付いています。 | |
・ | 계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다. |
計画書に詳細な説明が付いています。 | |
・ | 그 책에는 부록이 붙어 있습니다. |
その本には付録が付いています。 | |
・ | 이 수첩에는 달력이 붙어 있습니다. |
この手帳にはカレンダーが付いています。 | |
・ | 그 노트에는 페이지 번호가 붙어 있습니다. |
そのノートにはページ番号が付いています。 | |
・ | 부록이 잡지에 붙어 있습니다. |
付録が雑誌に付いています。 | |
・ | 기계에는 취급 설명서가 붙어 있습니다. |
機械には取り扱い説明書が付いています。 | |
・ | 메모장에 클립이 붙어 있습니다. |
メモ帳にクリップが付いています。 | |
・ | 그 상품에는 보증서가 붙어 있습니다. |
その商品には保証書が付いています。 | |
・ | 이 펜에는 뚜껑이 붙어 있습니다. |
このペンにはキャップが付いています。 | |
・ | 이름이 적힌 라벨이 붙어 있습니다. |
名前が書かれたラベルが付いています。 | |
・ | 그 설명서에는 번호가 붙어 있어요. |
その説明書には番号が付いています。 | |
・ | 이 잎에 벌레가 붙어 있어요. |
この葉に虫がついています。 | |
・ | 체력이 붙다. |
体力が付く。 | |
・ | 몸통은 신체에서 머리와 수족이 붙어 있는 부분입니다. |
胴体は、身体から頭や手足がついている部分です。 | |
・ | 빨판이 단단히 붙어 있습니다. |
吸盤がしっかりとくっついています。 | |
・ | 성목에 벌레가 붙어 있어요. |
成木に虫がついています。 | |
・ | 겨우살이가 나뭇가지에 붙어 있어요. |
ヤドリギが木の枝にくっついています。 | |
・ | 이 전집에는 전 작품의 해설이 붙어 있다. |
この全集には全作品の解説が付いている。 | |
・ | 동인지 특전으로 엽서가 붙어 있었다. |
同人誌の特典としてポストカードが付いていた。 | |
・ | 이 책 끝에 색인이 붙어 있다. |
この本の最後に索引が付いている。 | |
・ | 무가지에는 유익한 쿠폰이 붙어 있다. |
フリーペーパーにはお得なクーポンがついている。 |