![]() |
・ | 몸통은 신체에서 머리와 수족이 붙어 있는 부분입니다. |
胴体は、身体から頭や手足がついている部分です。 | |
・ | 빨판이 단단히 붙어 있습니다. |
吸盤がしっかりとくっついています。 | |
・ | 성목에 벌레가 붙어 있어요. |
成木に虫がついています。 | |
・ | 겨우살이가 나뭇가지에 붙어 있어요. |
ヤドリギが木の枝にくっついています。 | |
・ | 이 전집에는 전 작품의 해설이 붙어 있다. |
この全集には全作品の解説が付いている。 | |
・ | 동인지 특전으로 엽서가 붙어 있었다. |
同人誌の特典としてポストカードが付いていた。 | |
・ | 이 책 끝에 색인이 붙어 있다. |
この本の最後に索引が付いている。 | |
・ | 무가지에는 유익한 쿠폰이 붙어 있다. |
フリーペーパーにはお得なクーポンがついている。 | |
・ | 재떨이 안에 담뱃재가 달라붙어 있었어요. |
灰皿の中にタバコの灰がこびりついていました。 | |
・ | 정가보다 높은 가격이 붙어 있다. |
定価よりも高い値段がついている。 | |
・ | 커튼에 불이 붙다. |
カーテンに火がついた。 | |
・ | 헛간 벽에 거미가 붙어 있어요. |
物置の壁にクモが張り付いています。 | |
・ | 작업복 목덜미에 태그가 붙어 있다. |
作業着の襟元にタグが付いている。 | |
・ | 거머리가 다리에 붙어 있는 것을 발견했다. |
蛭が足に付いているのを見つけた。 | |
・ | 특집호에는 특별한 부록이 붙어 있다. |
特集号には特別な付録がついている。 | |
・ | 기온이 영하 4~5도로 노면이 얼어 붙어 있다. |
気温がマイナス4~5℃で路面が凍結している。 | |
・ | 겨울이 되면 그다지 눈이 내리지 않는 지역에서도 노면이 얼어 붙어 있는 경우가 있습니다. |
冬になると、あまり雪が降らない地域でも路面が凍結していることがあります。 | |
・ | 심카드란, 계약자 정보를 기록한 칩이 붙어 있는 소형 IC카드입니다. |
SIMカードとは、契約者情報を記録したチップがついた小型のICカードです。 | |
・ | 방랑자가 들고 있던 지도에는 많은 표시가 붙어 있었다. |
放浪者が持っていた地図には多くの印が付いていた。 | |
・ | 쌀가마니에 벌레가 붙어 있다. |
米俵に虫がついている。 | |
・ | 상자 위에는 라벨이 붙어 있다. |
箱の上にはラベルが貼られている。 | |
・ | 남북 관계 얼어붙어 있다. |
南北関係が凍りついている。 | |
・ | 벽에 붙어 있는 사진들을 떼어 주세요. |
壁に貼ってある写真を剥がしてください。 | |
・ | 이 이벤트에는 많은 스폰서가 붙어 있습니다. |
このイベントには多くのスポンサーがついています。 | |
・ | 실력이 붙다. |
実力がつく。 | |
・ | 관록이 붙다. |
貫禄がつく。 | |
・ | 날이 갈수록 체력이 붙다. |
日増しに体力がつく。 | |
・ | 진딧물이 채소 잎에 붙어 있다. |
アブラムシが野菜の葉に付いている。 | |
・ | 진딧물이 줄기에 빽빽하게 붙어 있다. |
アブラムシが茎にびっしり付いている。 | |
・ | 문어가 바위에 붙어 있어요. |
タコが岩に張り付いています。 | |
・ | 거리 게시판에 이벤트 포스터가 붙어 있었다. |
街の掲示板にイベントのポスターが貼ってあった。 | |
・ | 방충망에는 벌레가 빽빽이 붙어 있다. |
網戸には虫がびっしりと張り付いている。 | |
・ | 농작물을 키우다 보면 어느 새인가 벌레가 붙어 있는 경우가 있습니다. |
農作物を育てていると、いつの間にか虫が付いていたことはあります。 | |
・ | 야구장 외벽에는 위대한 선수들의 포스터가 붙어 있습니다. |
野球場の外壁には偉大な選手たちのポスターが貼られています。 | |
・ | 개인전 포스터가 거리에 붙어 있습니다. |
個展のポスターが街中に貼られています。 | |
・ | 체육관 벽에는 스포츠 포스터가 붙어 있습니다. |
体育館の壁にはスポーツのポスターが貼られています。 | |
・ | 산길에는 지역 축제 안내문이 붙어 있었다. |
山道には地元の祭りの案内が貼られていた。 | |
・ | 그의 상체에는 근육이 붙어 있다. |
彼の上半身には筋肉がついている。 | |
・ | 냉동고에는 얼음을 만들 수 있는 제빙기가 붙어 있습니다. |
冷凍庫には氷が作れる製氷機が付いています。 | |
・ | 그 책에는 아름다운 삽화가 붙어 있습니다. |
その本には美しい挿絵が付いています。 | |
・ | 바다의 암벽에는 멍게가 많이 붙어 있습니다. |
海の岩場には、ホヤがたくさん付着しています。 | |
・ | 바닷속 바위에는 알록달록한 성게가 많이 붙어 있습니다. |
海中の岩場には、カラフルなウニがたくさん付着しています。 | |
・ | 사진전 포스터가 거리에 붙어 있습니다. |
写真展のポスターが街中に貼られています。 | |
・ | 아침 서리로 초목이 얼어붙어 있어요. |
朝の霜で草木が凍りついています。 | |
・ | 추운 아침에는 서리가 차창에 붙어 있어요. |
寒い朝には霜が車の窓についています。 | |
・ | 그 스커트에는 양털 안감이 붙어 있어요. |
そのスカートには羊毛の裏地が付いています。 | |
・ | 애완동물의 몸털에 벼룩이 붙어 있다. |
ペットの体毛にノミがついている。 | |
・ | 아침에 창문에 벌레가 붙어 있는 경우가 있어요. |
朝、窓に虫が張り付いていることがあります。 | |
・ | 이 편지에는 특별한 우표가 붙어 있습니다. |
この手紙には特別な切手が貼られています。 | |
・ | 바닥에 붙어 있는 껌을 뗐다. |
床に貼りついているガムをとった。 |