「火」は韓国語で「불」という。
|
![]() |
・ | 불이 붙다. |
火がつく。 | |
・ | 불이 나다. |
火が出る。 | |
・ | 불을 켜다. |
電気をつける。 | |
・ | 불을 켜 놓은 채로 잠이 들었다. |
電気をつけたまま寝入ってしまった。 | |
・ | 불이야! |
火事だ。 | |
・ | 불을 켜세요. |
電気をつけてください。 | |
・ | 불이 안 켜져요. |
電気がつきません。 | |
・ | 불 켜! |
電気つけて! | |
・ | 불이 켜지다. |
電気がつく。 | |
・ | 어제 부엌에서 불이 났다면서요? |
昨日、台所から火が出たんですって? | |
・ | 강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다. |
強風で火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。 | |
・ | 불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 | |
・ | 불을 사용해 요리한다. |
火を使って料理する。 | |
・ | 불을 약하게 한다. |
火を弱火にする。 | |
・ | 불에 탄 종이는 버리지 마세요. |
燃えた紙は捨てないでください。 | |
・ | 불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요. |
火を消すと、周囲が静かになりました。 | |
・ | 불을 밝히고 분위기를 즐겼습니다. |
火を灯して、雰囲気を楽しみました。 | |
・ | 불을 사용할 때는 충분한 주의가 필요합니다. |
火を使う際には、十分な注意が必要です。 | |
・ | 불을 붙인 양초가 방을 밝게 비추었습니다. |
火をつけたキャンドルが、部屋を明るく照らしました。 | |
・ | 불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다. |
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間です。 |
옹달샘(小さな泉) > |
수목원(樹木園) > |
해수면(海水面) > |
기슭(岸) > |
배타적 경제 수역(排他的経済水域) > |
대자연(大自然) > |
삼림 지대(森林地帯) > |
민물(淡水) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
너울(うねり) > |
못(池) > |
풀밭(草むら) > |
하천 부지(河川敷) > |
돌풍(突風) > |
하류(下流) > |
국립공원(国立公園) > |
조약돌(小石) > |
호숫가(湖畔) > |
들(野原) > |
섬(島) > |
험지(険しい地域) > |
잔디밭(芝生) > |
습지대(湿地帯) > |
강줄기(川の流れ) > |
땅거미(夕闇) > |
모래(砂) > |
덤불(やぶ) > |
대하(大河) > |
조류(潮流) > |
상공(上空) > |