「不平」は韓国語で「불평」という。
|
・ | 불평을 사다. |
不評を買う。 | |
・ | 불평을 늘어놓다. |
不平を並べる。 | |
・ | 자기 의견은 말하지 않고 불평만 한다. |
自分の意見は言わず、文句ばかり言う。 | |
・ | 불평만 하지 말고 열심히 삽시다! |
不平ばかり言わないで、一生懸命生きましょう! | |
・ | 불평이 가득한 사람과 있으면 불평이 전염된다. |
不平がいっぱいの人といれば、不平が伝染される。 | |
・ | 경우에 따라서는 불평등과 불균형 속에서 역동성이 나온다. |
場合によっては、不平等と不均衡から力動性が出る。 | |
・ | 그녀는 신발이 너무 작다고 불평하고 있어요. |
彼女は靴が小さすぎると不平を言っています。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다. |
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。 | |
・ | 아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요. |
女房が、家事が億劫だとこぼすようになりました。 | |
・ | 도스토예프스키는 빈곤과 사회적 불평등에 대해 많이 썼다. |
ドストエフスキーは、貧困と社会的不平等について多く書いた。 | |
・ | 뭘 해도 꼭 불평이나 잔소리를 하는 선배가 있었다. |
何をやっても必ず文句や小言をいう先輩がいた。 | |
・ | 불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다. |
不平等は、貧困な立場にある人々を社会からさらに疎外する。 | |
・ | 아니나 다를까, 그는 불평했다. |
案の定、彼は文句を言った。 | |
・ | 돈도 받지 않고, 불평하지 않고 묵묵히 일하다 |
金も貰わず、 文句言わずに黙々と働く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불평등(プルピョンドゥン) | 不平等 |
불평불만(プルピョンプルマン) | 不平不満、苦情、不満 |
불평하다(プルピョンハダ) | 文句を言う、ごねる、不満を言う |
불평을 사다(プルピョンウル サダ) | 不評を買う、悪い評価を受ける |
불평을 늘어놓다(プルピョンウル ヌロノタ) | 不平を並べる、不平を言う、不満を並べる |
자판기(自販機) > |
상설(常設) > |
눈치(センス) > |
목제(木製) > |
조산사(助産師) > |
문방구(文房具) > |
곡선미(曲線美) > |
한마음(一心) > |
해장(酔い覚まし) > |
상황 증거(状況証拠) > |
신혼살림(婚礼家具) > |
장(章) > |
해거름(日暮れ) > |
건물주(ビルオーナー) > |
음운(音韻) > |
생산(生産) > |
악천후(悪天候) > |
신문지(新聞紙) > |
택시(タクシー) > |
찬성(賛成) > |
농부(農業従事者) > |
우의(友情) > |
모직(毛織) > |
신승(辛勝) > |
귀항(帰航) > |
득점원(得点源) > |
의무감(義務感) > |
상벌 위원회(賞罰委員会) > |
재건축(建て替え) > |
가급적(なるべく) > |