「不満」は韓国語で「불만」という。
|
・ | 불만을 품다. |
不満を抱く。 | |
・ | 불만을 갖다. |
不満を持つ。 | |
・ | 불만이 많다. |
不満が多い。 | |
・ | 불만이 쌓이다. |
不満が溜まる。 | |
・ | 불만이 깊어지다. |
不満が深まる。 | |
・ | 불만이 있다. |
不満がある。 | |
・ | 그다지 불만은 없다. |
それ程不満はない。 | |
・ | 그는 항상 불만에 가득 차 있다. |
彼はいつも不満でいっぱいである。 | |
・ | 불만 있으면 말해, 꿍해 있지 말고. |
不満があったら言って!黙りこまないで。 | |
・ | 불만 있어? |
文句ある? | |
・ | 그래서 뭐 불만 있습니까? |
それで何か文句があるんですか? | |
・ | 말을 안 한다고 해서 불만이 없는 것은 아니다. |
何も言わないからといって、不満がないわけではない。 | |
・ | 현재 생활에 큰 불만은 없어요. |
今の生活に大きな不満はありません。 | |
・ | 일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다. |
仕事をしていて、上司に対する不満は誰にでもあるものです。 | |
・ | 국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다. |
国民は高い不動産価格に強い不満を持っている。 | |
・ | 불만이 있으면 그는 중얼거립니다. |
不満があると、彼はぶつぶつつぶやきます。 | |
・ | 수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다 |
収益金を公平に分ければ不満は生まれない。 | |
・ | 너의 불만은 과한 것 같아. |
あなたの不満はやりすぎだと思う。 | |
・ | 기각에 불만을 표명했어요. |
棄却に不満を表明しました。 | |
・ | 불기소 판단에 불만을 표명했어요. |
不起訴の判断に不満を表明しました。 | |
・ | 그녀는 뭔가 불만을 중얼거렸다. |
彼女は何か不満をぶつぶつ言った。 | |
・ | 그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다. |
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。 | |
・ | 그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다. |
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。 | |
・ | 대우에 불만을 느낀 적은 없어요. |
待遇に不満を感じたことはありません。 | |
・ | 급여나 대우에 불만을 느낀다. |
給与や待遇に不満を感じる。 | |
・ | 관료주의에 대한 불만이 확산되고 있습니다. |
官僚主義に対する不満が広がっています。 | |
초조하다(いらいらする) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
얄밉다(憎らしい) > |
비참(悲惨) > |
낙심하다(落ち込む) > |
비애(悲哀) > |
무신경(無神經) > |
모멸감(侮蔑感) > |
권태감(倦怠感) > |
울분(うっぷん) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
절망하다(絶望する) > |
우려(懸念) > |
포기하다(諦める) > |
신명(上機嫌) > |
열망(熱望) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
변심(心変わり) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
애절하다(切ない) > |
호감도(好感度) > |
토라지다(すねる) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
사랑해(愛してる) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
안심하다(安心する) > |
실소(失笑) > |
탄식(嘆き) > |