「悲しい」は韓国語で「슬프다」という。
|
![]() |
・ | 이 영화는 너무 슬퍼서 볼 때마다 눈물이 난다. |
この映画はとても悲しくて、見るたびに涙が出てくる。 | |
・ | 너무 슬퍼요. |
とても悲しいです。 | |
・ | 슬퍼서 울고 싶어요. |
悲しくて泣きたいです。 | |
・ | 인생에는 슬플 때도 있고 기쁠 때도 있습니다. |
人生には悲しい時も嬉しい時もあります。 | |
・ | 너무나도 슬프기 때문에 눈물도 안 나온다. |
あまりにも悲しいから涙も出ない。 | |
・ | 슬플 때 울지 못하면 다른 장기가 대신 운다. |
悲しいときに泣かないと、他の臓器が泣く。 | |
・ | 너무 슬퍼서 더 이상 못 보겠어요. |
あまりにも悲しくて、これ以上見れそうもないです。 | |
・ | 이별은 너무 슬프고, 너무 아픕니다. |
別れは、とても悲しく、つらいです。 | |
・ | 이 영화는 정말 슬픕니다. |
この映画はとても悲しいです。 | |
・ | 슬픈 일이 있었습니다. |
悲しい出来事がありました。 | |
・ | 그것을 듣고 슬펐습니다. |
それを聞いて悲しくなりました。 | |
・ | 슬픈 감정을 억누를 수 없습니다. |
悲しい気持ちを抑えられません。 | |
・ | 그녀가 없어서 슬퍼요. |
彼女がいなくて悲しいです。 | |
・ | 그 소식을 듣고 슬펐어요. |
そのニュースを聞いて悲しかったです。 | |
・ | 슬픈 꿈을 꾸었습니다. |
悲しい夢を見ました。 | |
・ | 이별은 항상 슬픈 법입니다. |
別れはいつも悲しいものです。 | |
・ | 친구의 이야기를 듣고 슬펐어요. |
友達の話を聞いて悲しくなりました。 | |
・ | 이 사진을 보면 슬퍼져요. |
この写真を見ると悲しくなります。 | |
・ | 슬프지만, 이것이 현실입니다. |
悲しいけれど、これが現実です。 | |
・ | 그 이야기를 떠올리면 슬퍼져요. |
あの話を思い出すと悲しくなります。 | |
・ | 그녀는 슬픔으로 통곡했다. |
彼女は悲しみで泣き叫んだ。 | |
・ | 그녀는 슬픔과 분노로 통곡했다. |
彼女は悲しみと怒りで泣き叫んだ。 | |
・ | 그녀는 이혼의 슬픔에 통곡했다. |
彼女は離婚の悲しみに号泣した。 | |
・ | 인생에는 슬픈 순간이 많이 있습니다. |
人生には悲しい瞬間がたくさんあります。 | |
・ | 공주님은 종종 슬픈 운명을 지고 있습니다. |
お姫様はしばしば悲しい運命を背負っています。 | |
・ | 그의 실패를 조소하는 사람들을 보고 나는 매우 슬펐어요. |
彼の失敗を嘲笑している人々の姿を見て、私はとても悲しくなった。 | |
・ | 그의 불효한 행동에 부모님이 슬퍼하셨습니다. |
彼の親不孝な行動に、親が悲しんでいました。 | |
・ | 슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다. |
悲しみを沈めるために時間が必要だ。 | |
・ | 그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다. |
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。 | |
・ | 슬픈 현실과 대면하다. |
悲しい現実と対面する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구슬프다(クスルプダ) | 物悲しい、もの寂しい |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
괴롭다(辛い) > |
초긴장(超緊張) > |
웃다(笑う) > |
힘들다(つらい) > |
감격하다(感激する) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
강경(強硬) > |
망상(妄想) > |
궁금증(気がかり) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
단정하다(断定する) > |
울다(泣く) > |
어질다(賢い) > |
신명(上機嫌) > |
한탄(恨み嘆く) > |
화내다(怒る) > |
압박감(圧迫感) > |
복수심(復讐心) > |
전율(戦慄) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
제정신(正気) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
좋아해요(好きです) > |
의중(意中) > |
실망감(失望感) > |
내키다(気が向く) > |
사랑해(愛してる) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
악감정(悪感情) > |