【슬프다】の例文

<例文>
떨어지는 꽃잎을 보니 왠지 슬퍼졌습니다.
落ちる花びらを見るとなんだか悲しくなりました。
바쁜 꿀벌은 슬퍼할 겨를이 없다.
忙しいみつ蜂は悲しむ暇がない。
해체 후 팬들은 깊은 슬픔에 빠졌다.
解散後、ファンは深い悲しみに暮れた。
슬픔이 그의 마음에 솟아올랐다.
悲しみが彼の心に湧き上がった。
배신은 사람들의 마음에 고통과 슬픔을 가져온다.
裏切りは、人々の心に痛みと悲しみをもたらす。
그들은 헤어질 때 슬픈 포옹을 했어요.
彼らは別れの時に悲しいハグをしました。
그녀의 기쁨 뒤에는 깊은 슬픔이 있다.
彼女の喜びの裏には深い悲しみがある。
그녀의 미소 뒤에는 슬픔이 숨어 있다.
彼女の笑顔の裏には悲しみが隠れている。
슬픈 얘기는 그만두고 재밌는 얘기나 합시다.
悲しい話は止めて楽しい話しでもしましょう。
그녀는 미망인의 고독과 슬픔을 극복했습니다.
彼女は未亡人の孤独と悲しみを克服しました。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
彼の泣訴は、彼の心の内にある怒りと悲しみを示しました。
배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。
피난민들은 고향을 떠날 수밖에 없었던 데 대한 슬픔을 느끼고 있다.
避難民たちは、故郷を離れざるを得なかったことに対する悲しみを感じている。
그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다.
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。
황순원의 소설 소나기는 산골 소년의 슬픈 사랑이야기입니다.
ファン・スンウォンの小説「夕立」は、山奥に住んでいる少年の悲しい愛の話です。
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。
대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다.
大きな火災で都市全体が悲しみに沈んでいる。
그의 생환을 기원했던 미국 전역은 슬픔에 잠겼다.
彼の生還を祈ったアメリカ全域が悲しみに包まれた。
슬픔에 잠겨 그의 가슴은 무거워졌다.
悲しみに打ちひしがれて、彼の胸は重くなった。
슬픔으로 그의 가슴이 아프다.
悲しみで彼の胸が痛む。
슬픔이나 괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다.
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。
목사는 신자의 기쁨과 슬픔을 공유합니다.
牧師は信者の喜びや悲しみを共有します。
슬픔에 젖다.
悲しみに浸る。
그녀는 몸소 과거의 슬픔을 극복했어요.
彼女は身一つで過去の悲しみを乗り越えました。
잃어버린 물건을 떠올리면 슬픔이 되살아납니다.
失った物を思い出すと、悲しみが蘇ります。
노래는 슬픔을 치유하는 마법 같아요.
歌は悲しみを癒す魔法のようです。
노래는 슬픔이나 기쁨을 표현하는 훌륭한 수단입니다.
歌は悲しみや喜びを表現する素晴らしい手段です。
그녀의 비참한 운명은 그녀를 깊은 슬픔에 빠뜨렸다.
彼女の惨めな運命は彼女を深い悲しみに陥れた。
그의 비통한 외침이 그의 깊은 슬픔을 보여주었다.
彼の悲痛な叫び声が彼の深い悲しみを示した。
친구와의 관계가 소원해지는 것은 슬픈 일이다.
友人との関係が疏遠になるのは悲しいことだ。
그는 슬픔을 견딜 수 없었습니다.
彼は悲しみを耐えることができませんでした。
견딜 수 없는 슬픔의 시간이기도 합니다.
耐えることの出来ない悲しみの時間でもあります。
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
그는 그의 슬픔을 인내할 수 없었습니다.
彼は彼の悲しみを耐えることができませんでした。
그녀의 눈에는 깊은 슬픔이 깃들어 있었다.
彼女の眼には深い悲しみが宿っていた。
그의 눈동자에는 짙은 슬픔이 배어 있었다.
彼の瞳には深い悲しみがにじみ出ていた。
그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
彼は深い悲しみから抜け出すのにたくさんの時間がかかりました。
슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다.
悲しみを知らない人は喜びも知りません。
마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다.
心に痛いほどの悲しみを感じる。
슬픔을 나누다.
悲しみを分かち合う。
슬픔을 참다.
悲しみに耐える。
슬픔을 못 느끼다.
悲しみを感じない。
깊은 슬픔에 빠지다.
深い悲しみに落ちる。
슬픔에 웅크리는 친구를 격려했다.
悲しみにうずくまる友人を励ました。
슬퍼하고 있는 사람을 위로하다.
悲しんでいる人を慰める。
그녀의 탄식이 슬픔을 말해주고 있었다.
彼女のため息が悲しみを物語っていた。
슬픈 탄식이 그의 입에서 새어 나왔다.
悲しみのため息が彼の口から漏れた。
슬픔의 한숨이 그의 입에서 새어 나왔다.
悲しみのため息が彼の口から漏れた。
깊은 한숨이 그녀의 슬픔을 표현하고 있었다.
深いため息が彼女の悲しみを表現していた。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ