「ふり」は韓国語で「시늉」という。
|
![]() |
・ | 죽는 시늉을 하다. |
死んだふりをする。 | |
・ | 그는 취한 시늉을 했다. |
彼は酔っ払っているふりをした。 | |
・ | 그녀는 슬픈 시늉을 했다. |
彼女は悲しいふりをした。 | |
・ | 그녀는 내 목소리를 못 들은 시늉을 했다 |
彼女は私の声が聞こえないふりをした。 | |
・ | 난 잔 시늉을 했다. |
私は寝たふりをした。 | |
・ | 못 들은 시늉을 했다. |
聞こえないふりをしていた。 | |
・ | 붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다. |
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시늉하다(シニュンハダ) | ふりをする、まねる、真似をする |
우는 시늉(ウヌンシニュン) | 空泣き、そら涙 |
색연필(色鉛筆) > |
기간(期間) > |
농기구(農具) > |
이쯤(このくらい) > |
접두사(接頭辞) > |
월간(月間) > |
거주(居住) > |
일상(日常) > |
몸값(身代金) > |
암행(暗行) > |
스키판(スキー板) > |
뒷모습(後ろ姿) > |
유가(原油価格) > |
오전(午前) > |
표현(表現) > |
외상값(ツケ) > |
야옹(ニャー) > |
몽니(意地悪) > |
편명(便名) > |
중력장(重力場) > |
실질상(実質上) > |
반작용(反作用) > |
야근 수당(残業手当) > |
배(倍) > |
묵례(黙礼) > |
패션쇼(ファッションショー) > |
안내견(盲導犬) > |
전주곡(前奏曲) > |
출연료(出演料) > |
토대(土台) > |