「ふりをする」は韓国語で「시늉하다」という。「ふりをする(시늉하다)」は、感情や状態を隠したり、他人に誤解を与えるために使う行動を指します。この表現は、何かを隠すときや偽りの態度を取るときに使います。
|
![]() |
「ふりをする」は韓国語で「시늉하다」という。「ふりをする(시늉하다)」は、感情や状態を隠したり、他人に誤解を与えるために使う行動を指します。この表現は、何かを隠すときや偽りの態度を取るときに使います。
|
・ | 못 들은 시늉을 했다. |
聞こえないふりをしていた。 | |
・ | 난 잔 시늉을 했다. |
私は寝たふりをした。 | |
・ | 그녀는 내 목소리를 못 들은 시늉을 했다 |
彼女は私の声が聞こえないふりをした。 | |
・ | 그녀는 슬픈 시늉을 했다. |
彼女は悲しいふりをした。 | |
・ | 그는 취한 시늉을 했다. |
彼は酔っ払っているふりをした。 | |
・ | 죽는 시늉을 하다. |
死んだふりをする。 | |
・ | 붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다. |
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。 |
흡수하다(吸収する) > |
문제시하다(問題視する) > |
역전되다(逆転される) > |
애원하다(哀願する) > |
팔아넘기다(売り払う) > |
끄덕거리다(こくりこくりする) > |
희생하다(犠牲にする) > |
배치되다(相反する) > |
조각되다(彫刻される) > |
헌혈하다(献血する) > |
보관하다(預かる) > |
자멸하다(自滅する) > |
캐내다(掘り出す) > |
솟구치다(湧き上がる) > |
조리하다(調理する) > |
어영부영하다(いいかげんにやり過す) > |
도청하다(盗聴する) > |
고대하다(待ちわびる) > |
번성하다(繁盛する) > |
급정차하다(急停車する) > |
꼬매다(縫う) > |
찾아 헤매다(探し彷徨う) > |
최대화하다(最大化する) > |
발부하다(発給する) > |
철썩거리다(波が岩にしきりにぶつかる.. > |
교섭하다(交渉する) > |
까다(非難する) > |
입어 보다(着てみる) > |
알아 두다(知っておく) > |
착잡하다(錯綜している) > |