ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
흉내 내다とは
意味真似する、真似る、真似をする
読み方흉내 내다、hyung-nae-nae-da、ヒュンネネダ
類義語
베끼다
모방하다
시늉하다
본뜨다
따라 하다
흉내를 내다
본(을) 뜨다
모사하다
「真似する」は韓国語で「흉내 내다」という。
「真似する」の韓国語「흉내 내다」を使った例文
아이들이 동물들의 행동을 흉내 냈다.
子供たちが動物たちの行動をまねた。
볼을 차는 흉내를 내다.
ボールを蹴る真似をする。
모든 것은 흉내 내기에서 시작됩니다.
全てのことが真似することから始まります。
우선은 프로의 사진을 흉내 내어 똑같이 찍어 봅시다.
まずはプロの写真を真似して同じようにとってみましょう。
저 사람이 하는 건 위험하니까 여러분은 절대 흉내 내지 마세요.
あの人がしたことは危ないですから、みなさんは決して真似しないでください。
어설프게 흉내 내기만 하면 결코 내 것이 될 수 없습니다.
生半可にまねれば、決して自分のものにすることが出来ません。
다른 사람의 목소리나 동물의 울음소리를 흉내 낸다.
他人の声や動物の鳴き声を真似する。
손으로 동작이나 상태를 흉내 내다.
手で動作や状態を真似する。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고, 무리하게 다른 사람을 흉내 내지 마라。
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるから、無理に他人を真似しないで。
그는 그 선수를 우상화하여 그 플레이 스타일을 흉내내고 있다.
彼はその選手を偶像化して、そのプレイスタイルを真似している。
앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
그 필살기는 누구도 흉내낼 수 없어요.
その必殺技は誰にも真似できません。
그의 기술은 오묘해서 아무도 흉내 낼 수 없다.
彼の技術は奥妙で誰も真似できない。
잉꼬가 주인의 목소리를 흉내내며 말한다.
インコが飼い主の声を真似して話す。
그런 어설픈 흉내는 그만 두세요.
そんなよそよそしい真似はやめてください。
유명가수를 흉내 내는 모창대회가 열린다.
有名歌手を真似する物まね大会が開く。
대통령을 흉내 내는 개그프로그램이 인기다.
大統領を物まねするお笑い番組が人気だ。
흉내 내기의 달인
物まねの達人
動詞の韓国語単語
용서되다(容赦される)
>
들다(掛かる)
>
중시하다(重視する)
>
단축되다(短縮される)
>
만료하다(満了する)
>
경악하다(驚愕する)
>
입실하다(入室する)
>
대절하다(貸い切る)
>
비추다(ほのめかす)
>
궁하다(貧しい)
>
편성되다(編成される)
>
잡담하다(雑談する)
>
보상하다(補償する)
>
창건되다(創建される)
>
종잡다(推し量る)
>
들러붙다(くっつく)
>
우송되다(郵送される)
>
불복종하다(従わない)
>
달리다(走る)
>
각성하다(目覚める)
>
휩싸다(巻き込む)
>
접수하다(受け付ける)
>
패다(殴る)
>
상충되다(相反する)
>
들이켜다(飲み干す)
>
불평하다(文句を言う)
>
시인하다(認める)
>
잠그다(締める)
>
자빠지다(倒れる)
>
재개하다(再開する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ