ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
흉내 내다とは
意味真似する、真似る、真似をする
読み方흉내 내다、hyung-nae-nae-da、ヒュンネネダ
類義語
베끼다
모방하다
시늉하다
본뜨다
따라 하다
흉내를 내다
본(을) 뜨다
모사하다
「真似する」は韓国語で「흉내 내다」という。
「真似する」の韓国語「흉내 내다」を使った例文
아이들이 동물들의 행동을 흉내 냈다.
子供たちが動物たちの行動をまねた。
볼을 차는 흉내를 내다.
ボールを蹴る真似をする。
모든 것은 흉내 내기에서 시작됩니다.
全てのことが真似することから始まります。
우선은 프로의 사진을 흉내 내어 똑같이 찍어 봅시다.
まずはプロの写真を真似して同じようにとってみましょう。
저 사람이 하는 건 위험하니까 여러분은 절대 흉내 내지 마세요.
あの人がしたことは危ないですから、みなさんは決して真似しないでください。
어설프게 흉내 내기만 하면 결코 내 것이 될 수 없습니다.
生半可にまねれば、決して自分のものにすることが出来ません。
다른 사람의 목소리나 동물의 울음소리를 흉내 낸다.
他人の声や動物の鳴き声を真似する。
손으로 동작이나 상태를 흉내 내다.
手で動作や状態を真似する。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고, 무리하게 다른 사람을 흉내 내지 마라.
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるから、無理に他人を真似しないで。
그는 그 선수를 우상화하여 그 플레이 스타일을 흉내내고 있다.
彼はその選手を偶像化して、そのプレイスタイルを真似している。
앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
그 필살기는 누구도 흉내낼 수 없어요.
その必殺技は誰にも真似できません。
그의 기술은 오묘해서 아무도 흉내 낼 수 없다.
彼の技術は奥妙で誰も真似できない。
잉꼬가 주인의 목소리를 흉내내며 말한다.
インコが飼い主の声を真似して話す。
그런 어설픈 흉내는 그만 두세요.
そんなよそよそしい真似はやめてください。
유명가수를 흉내 내는 모창대회가 열린다.
有名歌手を真似する物まね大会が開く。
대통령을 흉내 내는 개그프로그램이 인기다.
大統領を物まねするお笑い番組が人気だ。
흉내 내기의 달인
物まねの達人
動詞の韓国語単語
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける)
>
비관하다(悲観に思う)
>
갈망하다(渇望する)
>
쟁취하다(勝ち取る)
>
채점되다(採点される)
>
걸치다(かける)
>
대체되다(代替される)
>
더하다(加える)
>
대전하다(対戦する)
>
파묻히다(埋もれる)
>
거덜 나다(潰れる)
>
배급하다(配給する)
>
초긴장하다(超緊張する)
>
끊기다(断たれる)
>
사절하다(遠慮する)
>
경원하다(敬遠する)
>
짚어보다(当たりをつける)
>
몸져눕다(病気で寝付く)
>
다운되다(フリーズする)
>
의아해하다(いぶかしがる)
>
다리미질하다(アイロンをかける)
>
변천하다(変遷する)
>
거치다(経る)
>
오용하다(誤用する)
>
찍히다(押される)
>
포기되다(放棄される)
>
유치되다(誘致される)
>
깨작거리다(ちびちび食べる)
>
출항하다(出港する)
>
면하다(面する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ