「真似る」は韓国語で「모방하다」という。
|
![]() |
・ | 컴퓨터 기능은 애초에 인간의 뇌에서 이루어지는 정보 처리 과정을 모방하여 만든 것이다. |
コンピュータの機能は、最初に人間の脳でなされる情報処理の過程を模倣してつくったものである。 | |
・ | 타인의 작품을 모방하다. |
他人の作品を模倣する。 | |
・ | 모방해서 만든 제품을 판매하고 있다. |
模倣して作った製品を販売している。 | |
・ | 인간의 뇌를 모방한 전혀 새로운 로봇을 발표했다. |
人間の脳を模倣するまったく新しいロボットを発表した。 | |
・ | 모든 어린이는 존경하고 모방할 사람이 필요하다. |
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
・ | 아이는 부모의 버릇을 모방한다. |
子供は親の癖をまねる。 | |
・ | 모든 아이에게는 존경하고 모방할 사람이 필요하다. |
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
・ | 남의 작품을 모방하다. |
人の作品を模倣する。 | |
・ | 앵무새는 인간의 말을 모방하는 능력이 있습니다. |
オウムは、人間の言葉を模倣する能力があります。 | |
・ | 디자인을 고스란히 모방했다. |
デザインをそっくりそのまま模倣した。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
・ | TV에서 범죄 수법까지 세세히 보여 주니 오히려 모방 범죄가 생긴다. |
テレビで犯罪の手口まで細かく見せるから、かえって模倣犯罪が生まれる。 | |
・ | 이전에 일어난 사건의 모방범을 체포했다. |
以前起きた事件の模倣犯を逮捕した。 | |
・ | 초보자는 자기도 모르게 모방한다. |
初心者は知らず知らずのうちに模倣する。 | |
・ | 그는 남의 작품을 모방했다. |
彼は人の作品を模倣した。 | |
・ | 원칙적으로 모방은 자유롭게 할 수 있는 권리입니다. |
原則的に、模倣は自由に行う事ができる権利です。 | |
・ | 그것은 단지 모방에 지나지 않는다. |
それは単に模倣にすぎない。 | |
・ | 모방만 해서는 선진국을 뛰어넘을 수 없다. |
模倣だけでは先進国を越えることはできない。 | |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
폭소하다(爆笑する) > |
결여되다(欠けている) > |
저하되다(低下される) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
중상하다(中傷する) > |
합의되다(合意される) > |
팽배하다(蔓延る) > |
활착하다(活着する) > |
소진하다(尽かす) > |
향수하다(享受する) > |
구체화하다(具体化する) > |
판가름하다(勝敗を決める) > |
터지다(裂ける) > |
폐쇄되다(閉鎖される) > |
더해지다(加わる) > |
경호하다(警護する) > |
채색되다(彩られる) > |
창작하다(創作する) > |
발달되다(発達される) > |
소명하다(釈明する) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
물어내다(弁償する) > |
침묵하다(沈黙する) > |
인가하다(認可する) > |
승부하다(勝負する) > |
체크되다(チェックされる) > |
끓다(沸く) > |
백안시당하다(白眼視される) > |
서슴다(ためらう) > |