「裂ける」は韓国語で「터지다」という。
|
・ | 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요. |
あまりにもたくさん食べてお腹が破裂しそうです。 | |
・ | 요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애. |
最近とても忙しくて頭が破裂しそう! | |
・ | 가슴이 터질 것 같고, 머리는 스트레스로 어지러웠다. |
胸が裂けそうで、頭はストレスで混乱していた。 | |
・ | 살이 터지게 추운 날이었다. |
皮膚が裂けるような寒い日だった。 | |
・ | 풍선은 너무 세게 불면 터져버립니다. |
風船は強く吹えば、破れてしまいます。 | |
・ | 가슴이 터질듯한 멜로디와 노랫소리에 사로 잡혔다. |
胸が張り裂けそうなメロディと歌声に惹かれた。 | |
・ | 승리를 축하하며 환호성이 터졌다. |
勝利を祝して歓声が上がった。 | |
・ | 강의 둑이 터졌다. |
川の堤防が決壊した。 | |
・ | 농구 경기에서 3점 슛이 터졌어요. |
テニスの試合で選手が素晴らしいショットを決めました。 | |
・ | 터지는 웃음을 손으로 막았다. |
どっと噴き出した笑いを手で遮った。 | |
・ | 그는 게을러터졌다. |
彼は怠けすぎる。 | |
・ | 집이 좁아터졌다. |
家が狭すぎる。 | |
・ | 배 터지게 먹고 낮잠을 늘어지게 잤다. |
お腹がはちきれそうなぐらい食べて、ぐっすり昼寝した。 | |
・ | 좋아하는 것을 배 터지게 먹다. |
好きなものをたらふく食べる。 | |
・ | 오래간만에 맛있는 고기를 배 터지게 먹고 싶다. |
久しぶりに美味しいお肉をたらふく食べたい。 | |
논의하다(議論する) > |
피어오르다(出はじめる) > |
통하다(通じる) > |
어른거리다(ちらつく) > |
감탄하다(感心する) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |