「裂ける」は韓国語で「터지다」という。
|
![]() |
・ | 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요. |
あまりにもたくさん食べてお腹が破裂しそうです。 | |
・ | 요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애. |
最近とても忙しくて頭が破裂しそう! | |
・ | 가슴이 터질 것 같고, 머리는 스트레스로 어지러웠다. |
胸が裂けそうで、頭はストレスで混乱していた。 | |
・ | 살이 터지게 추운 날이었다. |
皮膚が裂けるような寒い日だった。 | |
・ | 풍선은 너무 세게 불면 터져버립니다. |
風船は強く吹えば、破れてしまいます。 | |
・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
・ | 부동산 거품이 터졌다. |
不動産バブルが弾けた。 | |
・ | 그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요. |
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。 | |
・ | 상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요. |
上司の無礼な態度に怒りが爆発した。 | |
・ | 그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요. |
その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다. |
彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 태만에 울화통이 터졌다. |
彼の怠慢に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 이기심에 울화통이 터졌다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。 | |
・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무단 결근에 울화통이 터졌다. |
彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。 | |
개편하다(改組する) > |
감퇴되다(減退される) > |
조사하다(調査する) > |
경합하다(競い合う) > |
운행되다(運行される) > |
조각되다(彫刻される) > |
빨개지다(赤くなる) > |
단행되다(断行される) > |
유도하다(誘導する) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
제외하다(除く) > |
탐험하다(探検する) > |
몸서리나다(身震いする) > |
부임하다(赴任する) > |
단정하다(断定する) > |
상술하다(詳述する) > |
들고 일어서다(決起する) > |
최적화되다(最適化される) > |
압박하다(圧迫する) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
폄하하다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
개장되다(開場される) > |
사로잡히다(とらわれる) > |
솎아 주다(間引く) > |
애타다(やきもきする) > |
만끽하다(満喫する) > |
금지하다(禁止する) > |
삽입하다(埋め込む) > |
횡사하다(横死する) > |
피폐하다(疲弊する) > |