「裂ける」は韓国語で「터지다」という。
|
![]() |
・ | 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요. |
あまりにもたくさん食べてお腹が破裂しそうです。 | |
・ | 요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애. |
最近とても忙しくて頭が破裂しそう! | |
・ | 가슴이 터질 것 같고, 머리는 스트레스로 어지러웠다. |
胸が裂けそうで、頭はストレスで混乱していた。 | |
・ | 살이 터지게 추운 날이었다. |
皮膚が裂けるような寒い日だった。 | |
・ | 풍선은 너무 세게 불면 터져버립니다. |
風船は強く吹えば、破れてしまいます。 | |
・ | 카메라 플래시가 반짝 터졌다. |
カメラのフラッシュがぴかっと光った。 | |
・ | 그 콩트, 빵빵 터졌어! |
そのコント、ウケた! | |
・ | 그 개그, 빵빵 터졌어! |
そのギャグ、ウケた! | |
・ | 그렇게 웃은 건 오랜만이야! 빵빵 터졌어! |
あんなに笑ったの久しぶり!ウケる! | |
・ | 어제 본 영상, 빵빵 터졌어! |
昨日見た動画、ウケた! | |
・ | 빵빵 터지는 이야기 해줘! |
ウケる話して! | |
・ | 그 이야기, 빵빵 터지네! |
その話、ウケる! | |
・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
・ | 부동산 거품이 터졌다. |
不動産バブルが弾けた。 | |
・ | 그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요. |
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。 | |
조정하다(調整する) > |
고소하다(告訴する) > |
우물쭈물하다(ぐずぐずする) > |
깨닫다(悟る) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
지망하다(志望する) > |
집회하다(集会する) > |
빌붙다(へつらう) > |
획득하다(獲得する) > |
부과하다(賦課する) > |
씹다(無視する) > |
도산하다(倒産する) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |
띄우다(出す) > |
축이다(湿らせる) > |
그리다(恋しがる) > |
만개하다(満開する) > |
달다(量る) > |
우당탕거리다(騒ぎ立てる) > |
신명 나다(楽しい) > |
상연하다(上演する) > |
기대다(寄り掛かる) > |
분별하다(分別する) > |
지지하다(支持する) > |
허기지다(飢える) > |
발급하다(発給する) > |
경합하다(競い合う) > |
투항하다(投降する) > |
뛰어넘다(飛び越える) > |
실쭉하다(すねる) > |