「裂ける」は韓国語で「터지다」という。
|
![]() |
・ | 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요. |
あまりにもたくさん食べてお腹が破裂しそうです。 | |
・ | 요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애. |
最近とても忙しくて頭が破裂しそう! | |
・ | 가슴이 터질 것 같고, 머리는 스트레스로 어지러웠다. |
胸が裂けそうで、頭はストレスで混乱していた。 | |
・ | 살이 터지게 추운 날이었다. |
皮膚が裂けるような寒い日だった。 | |
・ | 풍선은 너무 세게 불면 터져버립니다. |
風船は強く吹えば、破れてしまいます。 | |
・ | 그 콩트, 빵빵 터졌어! |
そのコント、ウケた! | |
・ | 그 개그, 빵빵 터졌어! |
そのギャグ、ウケた! | |
・ | 그렇게 웃은 건 오랜만이야! 빵빵 터졌어! |
あんなに笑ったの久しぶり!ウケる! | |
・ | 어제 본 영상, 빵빵 터졌어! |
昨日見た動画、ウケた! | |
・ | 빵빵 터지는 이야기 해줘! |
ウケる話して! | |
・ | 그 이야기, 빵빵 터지네! |
その話、ウケる! | |
・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
・ | 부동산 거품이 터졌다. |
不動産バブルが弾けた。 | |
・ | 그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요. |
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。 | |
・ | 상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요. |
上司の無礼な態度に怒りが爆発した。 | |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
예불하다(礼拝する) > |
수축되다(収縮される) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
제대하다(除隊する) > |
나열하다(羅列する) > |
압수되다(押収される) > |
폐간하다(廃刊する) > |
변화하다(変化する) > |
독대하다(単独面談する) > |
엮다(編む) > |
어지르다(散らかす) > |
포장하다(ラッピングする) > |
게양하다(掲げる) > |
흉보다(陰口を言う) > |
올라서다(上がる) > |
고집하다(固執する) > |
분기탱천하다(怒り心頭だ) > |
곯리다(苦しめる) > |
반환하다(返す) > |
팔랑이다(はためく) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
조작되다(操作される) > |
타진되다(打診される) > |
선포하다(宣布する) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
펼쳐나가다(繰り広げる) > |
분발하다(奮起する) > |
입원하다(入院する) > |