「調整する」は韓国語で「조정하다」という。
|
・ | 여행을 같이 갈 수 있도록 일정을 조정해 볼게요. |
旅行をいっしょに行けるように日程を調整してみます。 | |
・ | 대립하는 의견을 조정하기 위해 회의가 열렸습니다. |
対立する意見を調整するために、会議が開かれました。 | |
・ | 회의 일정을 조정해야 합니다. |
会議のスケジュールを調整する必要があります。 | |
・ | 온도 설정을 조정하여 방을 쾌적하게 유지합니다. |
温度設定を調整することで、部屋を快適に保ちます。 | |
・ | 팀원의 역할을 조정함으로써 효율이 높아집니다. |
温度設定を調整することで、部屋を快適に保ちます。 | |
・ | 여행 일정을 조정하기 위해 상사와 상의했습니다. |
旅行の日程を調整するために、上司に相談しました。 | |
・ | 예산안을 조정하기 위해 여러 번 회의를 거듭했습니다. |
予算案を調整するために、何度も会議を重ねました。 | |
・ | 조명 밝기를 조정함으로써 작업 환경이 개선되었습니다. |
照明の明るさを調整することで、作業環境が改善されました。 | |
・ | 과제의 우선순위를 조정해야 합니다. |
課題の優先順位を調整する必要があります。 | |
・ | 가격을 조정함으로써 경쟁력이 높아집니다. |
価格を調整することで、競争力が高まります。 | |
・ | 환경에 맞게 온도와 습도를 조정하는 것이 중요합니다. |
環境に合わせて、温度と湿度を調整することが重要です。 | |
・ | 인원 배치를 조정함으로써 업무 효율이 향상되었습니다. |
人員配置を調整することで、業務効率が向上しました。 | |
・ | 신제품의 가격을 조정하기 위해 시장 조사를 실시했습니다. |
新製品の価格を調整するために、市場調査を行いました。 | |
・ | 기계의 동작을 세밀하게 조정하는 기술이 필요합니다. |
機械の動作を細かく調整する技術が必要です。 | |
・ | 여행 계획을 조정하기 위해 친구와 상의했어요. |
旅行のプランを調整するために、友人と相談しました。 | |
・ | 에어컨 설정을 조정함으로써 전력 소비를 줄였습니다. |
エアコンの設定を調整することで、電力消費を削減しました。 | |
・ | 인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다. |
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。 | |
・ | 그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다. |
彼は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。 | |
・ | 지배인이 직원의 시프트를 조정했습니다. |
支配人がスタッフのシフトを調整しました。 | |
・ | 비서가 회의 스케줄을 조정했어요. |
秘書が会議のスケジュールを調整しました。 | |
・ | 그는 중개인으로서 쌍방의 요구를 조정하는 것을 잘한다. |
彼は仲介人として、双方のニーズを調整するのが得意だ。 | |
・ | 선반의 높이를 조정하여 수납 공간을 확보했습니다. |
棚の高さを調整して、収納スペースを確保しました。 | |
・ | 요강을 바탕으로 스케줄을 조정했습니다. |
要綱をもとに、スケジュールを調整しました。 | |
・ | 전신 거울의 위치를 조정했습니다. |
全身鏡の位置を調整しました。 | |
・ | 수행원이 스케줄을 조정했습니다. |
随員がスケジュールの調整を行いました。 | |
・ | 앵글을 조정해 구도를 잡았다. |
アングルを調整して、構図を整えた。 | |
통솔하다(統率する) > |
치우치다(偏る) > |
회람하다(回覧する) > |
초과하다(超える) > |
취소되다(取り消される) > |
지휘하다(指揮する) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
틈타다(乗じる) > |
선보이다(披露する) > |
휴식하다(休息する) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
사모하다(慕う) > |
그만하다(辞める) > |
구매하다(購買する) > |
몰아치다(吹きつける) > |
먹다(食べる) > |
열광하다(熱狂する) > |
뱉다(吐き出す) > |
바르다(塗る) > |
처박히다(閉じこもる) > |
찬성하다(賛成する) > |
안주하다(安ずる) > |
감지덕지하다(非常にありがたい) > |
송고하다(送稿する) > |
작용하다(作用する) > |
결의하다(決議する) > |
찌다(太る) > |
잡히다(抵当に入れる) > |
공양하다(供える) > |
늦춰지다(遅れている) > |