「防ぐ」は韓国語で「막다」という。
|
![]() |
・ | 스피커에서 큰 소리가 나서 귀를 막았다. |
スピーカーから大きな音が鳴ったので耳を塞いだ。 | |
・ | 모든 것을 걸고 전쟁만은 막겠다. |
すべてをかけて戦争だけは阻止する。 | |
・ | 따뜻한 이웃의 관심이 고독사를 막는 길입니다. |
温かい隣人の関心が孤独死を防ぐ道です。 | |
・ | 피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다. |
肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。 | |
・ | 터지는 웃음을 손으로 막았다. |
どっと噴き出した笑いを手で遮った。 | |
・ | 우리는 범죄를 막기 위해 순찰을 늘렸습니다. |
私たちは犯罪を防ぐためにパトロールを増やしました。 | |
・ | 화재를 막기 위해 집 주위에 소화기를 배치했습니다. |
火災を防ぐために、家の周りに消火器を配置しました。 | |
・ | 환경오염을 막기 위해 재사용 가능한 제품을 사용합시다. |
環境汚染を防ぐために、再利用可能な製品を使用しましょう。 | |
・ | 그는 귀를 막았다. |
彼は耳を塞いだ。 | |
・ | 짐이 통로를 막고 있다. |
荷物が通路を塞いでいる。 | |
・ | 낙엽이 배수구를 막고 있다. |
落ち葉が排水口を塞いでいる。 | |
・ | 손으로 입을 막았다. |
手で口を塞いだ。 | |
・ | 차가 출입구를 막고 있다. |
車が出入口を塞いでいる。 | |
・ | 커튼으로 창문을 막다. |
カーテンで窓を塞ぐ。 | |
・ | 구름이 태양을 막았다. |
雲が太陽を塞いだ。 | |
・ | 돌이 수로를 막고 있다. |
石が水路を塞いでいる。 | |
・ | 장애물이 길을 막고 있다. |
障害物が道を塞いでいる。 | |
・ | 간판이 창문을 막고 있다. |
看板が窓を塞いでいる。 | |
・ | 압박 붕대를 감고 출혈의 진행을 막았습니다. |
圧迫包帯を巻いて、出血の進行を防ぎました。 | |
・ | 그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상대의 슛을 막았어요. |
彼は優れたゴールキーパーで、何度も相手のシュートを防ぎました。 | |
・ | 그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다. |
その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。 | |
・ | 그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다. |
その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。 | |
・ | 소방관들은 필사적으로 불을 잡아 화재를 막았다. |
消防士たちは必死に火を消し止めて、火災を防いだ。 | |
・ | 지진으로 무너진 건물의 잔해가 길을 막고 있었다. |
地震で倒壊した建物の残骸が道をふさいでいた。 | |
・ | 골키퍼가 멋진 세이브를 하여 슛을 막았어요. |
ゴールキーパーが素晴らしいセーブをして、シュートを防ぎました。 | |
・ | 전선 방어가 성공하여 적의 진행을 막았어요. |
戦線での防衛が成功し、敵の進行を防ぎました。 | |
・ | 전선이 붕괴될 위험이 있었지만 막았어요. |
戦線が崩壊する危険がありましたが、防ぎました。 | |
・ | 그들은 참호를 이용하여 적의 진격을 막았습니다. |
彼らは塹壕を利用して、敵の進撃を防ぎました。 | |
조정되다(調整される) > |
보채다(むずかる) > |
개통하다(開通する) > |
굴다(振る舞う) > |
발신하다(発信する) > |
쌓다(積む) > |
특강하다(特別講演する) > |
부둥켜안다(抱き締める) > |
공헌하다(貢献する) > |
증발하다(蒸発する) > |
뜯어내다(騙し取る) > |
조정하다(調整する) > |
낚아채다(ひったくる) > |
신청하다(申請する) > |
비실대다(よろけている) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
혹사당하다(酷使される) > |
접수하다(受け付ける) > |
마치다(終わる) > |
발부하다(発給する) > |
소멸하다(消滅する) > |
움켜쥐다(握りつぶす) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
휘적거리다(歩くとき大手をしきりに振.. > |
포화되다(飽和される) > |
지겨워하다(うんざりする) > |
떼다(剥がす) > |
화투하다(花札する) > |
형성되다(形成される) > |
다녀가다(寄っていく) > |