「言い逃れる」は韓国語で「발뺌하다」という。
|
・ | 증거가 드러났으니까 발뺌할 수는 없다. |
証拠があがっているから言い逃れることはできない。 | |
・ | 잘 갖다 붙여서 발뺌하다. |
うまくこじつけて言い逃れる。 | |
・ | 발뺌하기 위해서 일부러 애매하게 말했다. |
言い逃れるためにわざと曖昧に述べた。 | |
・ | 현실을 감추고 발뺌하다. |
現実を隠し言い逃れる。 | |
・ | 고의가 아니라고 발뺌하는 것은 어렵다. |
故意でないと言い逃れることは難しい。 | |
・ | 사진이나 동영상이 있으면, 이것은 정말로 발뺌할 수 없는 증거로써 이용할 수 있습니다. |
写真や動画があれば、これはまさに言い逃れのできない証拠として用いることができます。 | |
・ | 경찰이 물었고, 용의자는 계속 발뺌했다. |
警察官が尋ね、容疑者は言い逃れを繰り返した。 | |
・ | 그땐 너무 겁나고 무서워서 발뺌하고 부인하고 도망만 다녔다. |
その当時は余りに怖くて恐ろしくて、弁解し否定し逃げ回ってばかりいた。 | |
・ | 명확한 증거가 있는데 발뺌할 거예요? |
明確な証拠があるのに、言い逃れるつもりですか? | |
・ | 계속 발뺌하고 억지를 부리다. |
言い逃れを繰り返し意地を張る。 | |
・ | 교묘히 발뺌하다. |
巧みに言抜けをする。 |
작용하다(作用する) > |
실천되다(実践される) > |
개장되다(開場される) > |
혹하다(惚れる) > |
재촉하다(せき立てる) > |
하고 있다(している) > |
대다(供給する) > |
진전하다(進展する) > |
밑돌다(下回る) > |
제쳐 놓다(後回しにする) > |
세습되다(世襲される) > |
무감하다(感覚が無くなる) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
고도화되다(高度になる) > |
종결되다(終結する) > |
범행하다(犯行する) > |
달려들다(飛びかかる) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
특기되다(特記される) > |
즈음하다(際する) > |
두절되다(途絶える) > |
의도되다(意図される) > |
기소하다(起訴する) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
의심되다(疑心する) > |
더불다(いっしょにする) > |
착안하다(着眼する) > |
입막음하다(口止めする) > |
밀려나다(追い出される) > |
몰아오다(押し寄せて来る) > |