「着る」は韓国語で「입다」という。
|
・ | 옷을 입다. |
服を着る。 | |
・ | 바지를 입다. |
ズボンを履く。 | |
・ | 양복을 입다 |
背広を着る | |
・ | 셔츠를 입다. |
シャツを着る。 | |
・ | 속옷을 입다. |
下着を着る。 | |
・ | 청바지를 입다. |
ジーンズを履く。 | |
・ | 입어봐도 되나요? |
着てみてもいいですか。 | |
・ | 입어봐도 돼요? |
着てみてもいいですか。 | |
・ | 입어 보시겠어요? |
試着なさいますか? | |
・ | 그녀는 빨간색 저고리에 분홍색 치마를 입고 있습니다. |
彼女は、赤いチョゴリにピンク色チマを着ています。 | |
・ | 색 바랜 돌잔치 사진 속에서 남자 아이들은 한복을 입고 있다. |
色褪せた初誕生日の写真の中で、男の子たちは、韓服を着ている。 | |
・ | 한복을 입고 공연장에 가면 할인 혜택을 받을 수 있습니다. |
韓服を着て会場に行けば割引を受けることができます。 | |
・ | 한국의 관광업은 '한한령'의 영향을 받아 큰 타격을 입었다. |
韓国の観光業は「韓韓令」の影響を受け、大きな打撃を受けた。 | |
・ | 저 애는 항상 화려한 옷을 입고 다니며, 진짜 쌔끈녀다. |
あの子はいつも華やかな服装で、まさに魅力的な女性だ。 | |
・ | 그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요. |
彼女は華やかなドレスを着てパーティーに行きました。 | |
・ | 옆 차로부터 문콕 피해를 입었다. |
隣の車からドアパンチの被害に遭った。 | |
・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
・ | 그들은 좋은 옷을 입고 플렉스하려고 사진을 찍었다. |
彼らは良い服を着て自慢しようと写真を撮った。 | |
・ | 금수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀. |
金持ちの友達はいつも新しい服を着ている。 | |
・ | 하의 실종 패션을 입을 때는 신경 써야 할 부분이 많아요. |
下衣失踪ファッションを着るときには気をつけるべき点が多いです。 | |
・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
・ | 언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서... |
姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明日合コンがあって。 | |
바가지 머리(おかっぱ頭) > |
실내복(部屋着) > |
비단(絹) > |
핫펜츠(ホットパンツ) > |
반바지(半ズボン) > |
교복(制服) > |
꿰매다(縫う) > |
봄옷(春服) > |
목도리를 두르다(マフラーを巻く) > |
캐미솔(キャミソール) > |
실크(シルク) > |
거들(ガードル) > |
재킷(ジャケット) > |
패딩(パッディング) > |
보세(ノーブランド) > |
양털(ウール) > |
멋을 부리다(おしゃれする) > |
맵시있다(着こなす) > |
플레어 스커트(フレアースカート) > |
합섬섬유(合成繊維) > |
외출복(外出服) > |
원단(生地) > |
옷깃(襟) > |
스웨터(セーター) > |
신사 양복(紳士スーツ) > |
셔츠(シャツ) > |
아동복(児童服) > |
폴리우레탄(ポリウレタン) > |
뽀글파마(ポグルパーマ) > |
주머니(ポケット) > |