「傷害を負う」は韓国語で「상해를 입다」という。
|
![]() |
・ | 중대한 상해를 입는 사고는 매년 발생하고 있습니다. |
重大な傷害を負う事故は、毎年のように発生しています。 | |
・ | 상해를 입는 중대한 교통사고가 발생했다. |
傷害を負う重大な交通事故が発生した。 | |
・ | 주선자가 잘 협상해줘서 성공할 수 있었다. |
斡旋者がうまく交渉をまとめてくれたおかげで、成功した。 | |
・ | 왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다. |
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다. |
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어. |
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다. |
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그의 태도에 속상해 죽겠어. |
彼の態度に腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어. |
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다. |
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。 | |
때리다(殴る) > |
치사량(致死量) > |
용의자(容疑者) > |
수사(捜査) > |
사기를 치다(詐欺を働く) > |
투항(投降) > |
강력범죄(凶悪犯罪) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
묻지 마 폭행(通り魔事件) > |
전과자(前科者) > |
훈방(訓戒放免) > |
공범자(共犯者) > |
정보 유출(情報流出) > |
가정 내 폭력(家庭内暴力) > |
구타(殴打) > |
강제 동행(強制同行) > |
불을 지르다(火を付ける) > |
쇠고랑을 차다(手錠をはめられる) > |
감금하다(監禁する) > |
상습 도박(常習賭博) > |
유가족(遺族) > |
생매장(生き埋め) > |
경찰차(パトカー) > |
상해죄(傷害罪) > |
산적(山賊) > |
경찰 아저씨(お巡りさん) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
뺑소니(ひき逃げ) > |
도난당하다(盗まれる) > |
도굴(盗掘) > |