「傷害」は韓国語で「상해」という。
|
![]() |
・ | 상해를 입다. |
傷害を負う。 | |
・ | 상해를 입히다. |
傷害を負わせる。 | |
・ | 사람의 신체에 상해를 입히다. |
人の身体に傷害を負わせる。 | |
・ | 그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다. |
彼は全治10週の傷害を負って、病院に入院中だ。 | |
・ | 용의자를 상해 혐의로 체포했다. |
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。 | |
・ | 상해에 의해 외상을 입었습니다. |
傷害により外傷を負いました。 | |
・ | 왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다. |
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다. |
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어. |
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다. |
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그의 태도에 속상해 죽겠어. |
彼の態度に腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어. |
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다. |
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그녀의 한 마디로 마음이 상해버렸다. |
彼女の一言で心が傷ついてしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상해죄(サンヘチェ) | 傷害罪 |
상해치사(サンヘチサ) | 傷害致死 |
상해 보험(サンへポホム) | 傷害保険 |
상해를 입다(サンヘルル イプッタ) | 傷害を負う |
속상해 죽겠다(ソッサンヘ チュッケッタ) | 腹が立ってしかたがない、心が痛い |
무법자(無法者) > |
알리바이(アリバイ) > |
경제사범(経済事犯) > |
들치기(万引き) > |
학살되다(虐殺される) > |
폭주족(暴走族) > |
경찰차(パトカー) > |
압송(押送) > |
쇠고랑(手錠) > |
검문소(検問所) > |
전과(前科) > |
전화 사기(電話詐欺) > |
배임(背任) > |
보안 카메라(監視カメラ) > |
경호원(ボディーガード) > |
유치장(留置場) > |
괴사하다(怪死する) > |
완전 범죄(完全犯罪) > |
밀항하다(密航する) > |
재수사(再捜査) > |
강제 동행(強制同行) > |
병사(病死) > |
저격범(狙撃犯) > |
구치(拘置) > |
스토커(ストーカー) > |
송치되다(書類を送致される) > |
마약 밀매(麻薬密売) > |
자수하다(自首する) > |
재소자(服役者) > |
침입(侵入) > |