「傷害」は韓国語で「상해」という。
|
![]() |
・ | 상해를 입다. |
傷害を負う。 | |
・ | 상해를 입히다. |
傷害を負わせる。 | |
・ | 사람의 신체에 상해를 입히다. |
人の身体に傷害を負わせる。 | |
・ | 그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다. |
彼は全治10週の傷害を負って、病院に入院中だ。 | |
・ | 용의자를 상해 혐의로 체포했다. |
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。 | |
・ | 상해에 의해 외상을 입었습니다. |
傷害により外傷を負いました。 | |
・ | 주선자가 잘 협상해줘서 성공할 수 있었다. |
斡旋者がうまく交渉をまとめてくれたおかげで、成功した。 | |
・ | 왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다. |
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다. |
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어. |
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다. |
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그의 태도에 속상해 죽겠어. |
彼の態度に腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어. |
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다. |
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상해죄(サンヘチェ) | 傷害罪 |
상해치사(サンヘチサ) | 傷害致死 |
상해 보험(サンへポホム) | 傷害保険 |
상해를 입다(サンヘルル イプッタ) | 傷害を負う |
속상해 죽겠다(ソッサンヘ チュッケッタ) | 腹が立ってしかたがない、心が痛い |
불한당(悪党) > |
강력계(捜査課) > |
연행(連行) > |
구금(拘禁) > |
묻지마 범죄(無差別犯罪) > |
행방불명(行方不明) > |
가해하다(害を与える) > |
수괴(首魁) > |
철창(鉄格子) > |
비상(非常) > |
공범(共犯) > |
참수(斬首) > |
약장사(薬の商売人) > |
감시중(監視中) > |
행패(悪行) > |
미결수(未決囚) > |
암살하다(暗殺する) > |
사건 현장(事件現場) > |
구타(殴打) > |
압송(押送) > |
속도위반으로 딱지를 떼이다(スピー.. > |
살해하다(殺害する) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
사건(事件) > |
위협(脅威) > |
투옥하다(投獄する) > |
위장 거래(偽装取引) > |
괴한(怪しい人) > |
미해결 사건(未解決事件) > |
구속(拘束) > |