「傷害」は韓国語で「상해」という。
|
![]() |
・ | 상해를 입다. |
傷害を負う。 | |
・ | 상해를 입히다. |
傷害を負わせる。 | |
・ | 사람의 신체에 상해를 입히다. |
人の身体に傷害を負わせる。 | |
・ | 그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다. |
彼は全治10週の傷害を負って、病院に入院中だ。 | |
・ | 용의자를 상해 혐의로 체포했다. |
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。 | |
・ | 상해에 의해 외상을 입었습니다. |
傷害により外傷を負いました。 | |
・ | 친구에게 오해를 받아서 속상해요. |
友達に誤解されて悲しいです。 | |
・ | 주선자가 잘 협상해줘서 성공할 수 있었다. |
斡旋者がうまく交渉をまとめてくれたおかげで、成功した。 | |
・ | 왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다. |
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다. |
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어. |
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다. |
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 그의 태도에 속상해 죽겠어. |
彼の態度に腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어. |
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상해죄(サンヘチェ) | 傷害罪 |
상해치사(サンヘチサ) | 傷害致死 |
상해 보험(サンへポホム) | 傷害保険 |
상해를 입다(サンヘルル イプッタ) | 傷害を負う |
속상해 죽겠다(ソッサンヘ チュッケッタ) | 腹が立ってしかたがない、心が痛い |
도주하다(逃走する) > |
인종 차별(人種差別) > |
암거래(闇取引) > |
유가족(遺族) > |
용의자(容疑者) > |
상해죄(傷害罪) > |
검사(検死) > |
연락망(連絡網) > |
각성제(覚せい剤) > |
주먹다짐(げんこつで殴ること) > |
무장강도(武装強盗) > |
경찰 아저씨(お巡りさん) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
은폐(隠蔽) > |
가석방(仮釈放) > |
긴급 피난(緊急避難) > |
협박자(脅迫者) > |
날강도(悪らつな強盗) > |
병사(病死) > |
수사관(捜査官) > |
신고(通報) > |
경호원(ボディーガード) > |
검찰총장(検察総長) > |
도망가다(逃げる) > |
전락(転落) > |
국제 수배(国際手配) > |
철창행(刑務所行き) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
구류하다(勾留する) > |
엉만튀(お尻を触って逃げる行為) > |