![]() |
・ | 형무소는 형사 재판에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다. |
刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けた人が入ります。 | |
・ | 의도하지 않게 죄를 저질러 형무소 생활을 보냈다. |
意図せず罪を犯して刑務所生活を送った。 | |
・ | 징역형 또는 금고형이 선고된 경우에는 형무소에 들어가야만 한다. |
懲役刑又は禁錮刑が言い渡された場合には、刑務所に入らなければなりません。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고 있다. |
有罪判決が下されれば、刑務所での生活が待っている。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후, 교도소에 수감되었다. |
有罪の判決を受けた後、刑務所に収監された。 | |
・ | 복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다. |
服役中の囚人たちは、刑務所内で作業を行うことが義務づけられている。 | |
・ | 죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다. |
囚人は別の刑務所に移送されることになった。 | |
・ | 죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다. |
囚人は別の刑務所に移送されることになった。 | |
・ | 도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 | |
・ | 교도소에서 출소했을 때, 아내는 어디론가 사라져버렸다. |
刑務所から出所した時、妻はどこかに消えていた。 | |
・ | 협박죄를 저지르면 교도소에 장기간 수감될 가능성이 있습니다. |
脅迫罪を犯した場合、刑務所に長期間収監される可能性があります。 | |
・ | 그는 교도소에서 탈주한 후 몇 달 동안 숨어 있었다. |
彼は刑務所から脱走した後、数ヶ月間隠れていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
서대문형무소(ソデムンヒョンムソ) | 西大門刑務所 |
전락(転落) > |
조작(ねつ造) > |
사취하다(だまし取る) > |
암살하다(暗殺する) > |
기결수(既決囚) > |
성추행(セクハラ) > |
학살하다(虐殺する) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
고발장(告発状) > |
난폭(乱暴) > |
배임(背任) > |
검문소(検問所) > |
총포(銃砲) > |
구타(殴打) > |
구류(勾留) > |
진범(真犯人) > |
동물 학대(動物虐待) > |
경찰관(警察官) > |
경찰봉(警棒) > |
시체(死体) > |
치안(治安) > |
괴사하다(怪死する) > |
수사대(捜査隊) > |
심문하다(尋問する) > |
조직폭력단(暴力団) > |
감시중(監視中) > |
쇠고랑을 차다(手錠をはめられる) > |
포승줄(捕り縄) > |
훈방(訓戒放免) > |
연금(軟禁) > |