![]() |
・ | 형무소는 형사 재판에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다. |
刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けた人が入ります。 | |
・ | 의도하지 않게 죄를 저질러 형무소 생활을 보냈다. |
意図せず罪を犯して刑務所生活を送った。 | |
・ | 징역형 또는 금고형이 선고된 경우에는 형무소에 들어가야만 한다. |
懲役刑又は禁錮刑が言い渡された場合には、刑務所に入らなければなりません。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고 있다. |
有罪判決が下されれば、刑務所での生活が待っている。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후, 교도소에 수감되었다. |
有罪の判決を受けた後、刑務所に収監された。 | |
・ | 복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다. |
服役中の囚人たちは、刑務所内で作業を行うことが義務づけられている。 | |
・ | 죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다. |
囚人は別の刑務所に移送されることになった。 | |
・ | 죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다. |
囚人は別の刑務所に移送されることになった。 | |
・ | 도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 | |
・ | 교도소에서 출소했을 때, 아내는 어디론가 사라져버렸다. |
刑務所から出所した時、妻はどこかに消えていた。 | |
・ | 협박죄를 저지르면 교도소에 장기간 수감될 가능성이 있습니다. |
脅迫罪を犯した場合、刑務所に長期間収監される可能性があります。 | |
・ | 그는 교도소에서 탈주한 후 몇 달 동안 숨어 있었다. |
彼は刑務所から脱走した後、数ヶ月間隠れていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
서대문형무소(ソデムンヒョンムソ) | 西大門刑務所 |
부정액세스(不正アクセス) > |
검시(検視) > |
약탈(略奪) > |
출두(出頭) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
불법 침입(不法侵入) > |
보안 카메라(監視カメラ) > |
살해(殺害) > |
소매치기(すり) > |
탄원서(嘆願書) > |
공모(共謀) > |
조직폭력배(暴力団) > |
공갈 협박(強請たかり) > |
징역살이(懲役生活) > |
마약 사범(麻薬事犯) > |
국제 수배(国際手配) > |
체포하다(逮捕する) > |
살해하다(殺害する) > |
긴급 정지(緊急停止) > |
사법해부(司法解剖) > |
사살(射殺) > |
제보자(情報提供者) > |
흉기(凶器) > |
음주 운전자(飲酒ドライバー) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
유괴(誘拐) > |
단속하다(取り締まる) > |
불한당(悪党) > |
난폭(乱暴) > |
공개 수배(公開手配) > |