「真犯人」は韓国語で「진범」という。
|
![]() |
・ | 진범을 추적하고 있다. |
真犯人を追っている。 | |
・ | 이 사건의 진범은 바로 당신이다. |
この事件の真犯人はまさにあなただ。 | |
・ | 사건의 진범을 찾고 있다. |
事件の真犯人を探している。 | |
・ | 그는 진범 3인조 중 한 명이다. |
彼は真犯人 3人組の中の一人だ。 | |
・ | 그는 진범 아닙니다. 진범은 따로 있어요. |
彼は真犯人ではありません。真犯人は別にいます。 | |
・ | 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다. |
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。 | |
・ | 진범을 잡지 못하고 있는 경찰에 대한 불신으로 가득 차 있다. |
真犯人を捕まえられずにいる警察について不信で満ちている。 | |
・ | 진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다. |
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。 | |
・ | 진범은 사건의 배후에 숨어 있었지만, 최종적으로는 붙잡혔습니다. |
真犯人は事件の背後に隠れていましたが、最終的には捕まりました。 | |
・ | 그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다. |
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。 | |
・ | 경찰은 진범을 찾기 위해 수사를 계속하고 있습니다. |
警察は真犯人を見つけるために捜査を続けています。 | |
・ | 그는 누명을 벗기 위해 진범을 쫓았습니다. |
彼は冤罪を晴らすために真犯人を追い求めました。 | |
・ | 진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다. |
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다. |
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。 | |
・ | 진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다. |
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。 | |
・ | 진범을 찾아서 죗값을 받게 했다. |
真犯人を探し出し罪を償わせたとした。 | |
・ | 살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다. |
殺人現場の近くに住んでいた男が真犯人として浮上した。 | |
・ | 진범은 혈흔에서 특정된 DNA 감정으로 체포되었다. |
真犯人は血痕から特定されたDNA鑑定で逮捕された。 |
취조실(取調室) > |
슴만튀(胸を触って逃げるの略) > |
혈흔(血痕) > |
하이잭(ハイジャック) > |
사기를 치다(詐欺を働く) > |
경찰청(警視庁) > |
도둑(泥棒) > |
수배령이 내려지다(手配される) > |
시체 유기(死体遺棄) > |
원천 봉쇄(源泉封鎖) > |
마적(馬賊) > |
이송(移送) > |
재소자(服役者) > |
치사량(致死量) > |
옥중(獄中) > |
위협(脅威) > |
환각제(幻覚剤) > |
쫓다(追う) > |
주검(死体) > |
구금(拘禁) > |
쇼크사(ショック死) > |
사이렌(サイレン) > |
옥바라지(囚人の世話をみること) > |
의문사(疑問死) > |
감시 카메라(監視カメラ) > |
치안(治安) > |
암살(暗殺) > |
도난 신고(盗難届) > |
사건(事件) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |