「真犯人」は韓国語で「진범」という。
|
・ | 진범을 추적하고 있다. |
真犯人を追っている。 | |
・ | 이 사건의 진범은 바로 당신이다. |
この事件の真犯人はまさにあなただ。 | |
・ | 사건의 진범을 찾고 있다. |
事件の真犯人を探している。 | |
・ | 그는 진범 3인조 중 한 명이다. |
彼は真犯人 3人組の中の一人だ。 | |
・ | 그는 진범 아닙니다. 진범은 따로 있어요. |
彼は真犯人ではありません。真犯人は別にいます。 | |
・ | 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다. |
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。 | |
・ | 진범을 잡지 못하고 있는 경찰에 대한 불신으로 가득 차 있다. |
真犯人を捕まえられずにいる警察について不信で満ちている。 | |
・ | 진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다. |
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。 | |
・ | 진범은 사건의 배후에 숨어 있었지만, 최종적으로는 붙잡혔습니다. |
真犯人は事件の背後に隠れていましたが、最終的には捕まりました。 | |
・ | 그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다. |
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。 | |
・ | 경찰은 진범을 찾기 위해 수사를 계속하고 있습니다. |
警察は真犯人を見つけるために捜査を続けています。 | |
・ | 그는 누명을 벗기 위해 진범을 쫓았습니다. |
彼は冤罪を晴らすために真犯人を追い求めました。 | |
・ | 진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다. |
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다. |
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。 | |
・ | 진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다. |
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。 | |
・ | 살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다. |
殺人現場の近くに住んでいた男が真犯人として浮上した。 | |
・ | 진범은 혈흔에서 특정된 DNA 감정으로 체포되었다. |
真犯人は血痕から特定されたDNA鑑定で逮捕された。 | |
・ | 진범을 찾아서 죗값을 받게 했다. |
真犯人を探し出し罪を償わせたとした。 |
밀어(密漁) > |
상습 도박(常習賭博) > |
서리(畑で果物を盗むこと) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
폭탄(爆弾) > |
누명(濡れ衣) > |
도주하다(逃走する) > |
살인마(殺人鬼) > |
뜯어내다(騙し取る) > |
토막살인(バラバラ殺人) > |
구치소(拘置所) > |
동물 학대(動物虐待) > |
방화범(放火犯) > |
도벽(盗み癖) > |
치안(治安) > |
옥중(獄中) > |
獄(獄) > |
자해 공갈단(当たり屋) > |
감금하다(監禁する) > |
검문검색(検問・検索) > |
훈방(訓戒放免) > |
흉악 범죄(凶悪犯罪) > |
밀항하다(密航する) > |
정보 유출(情報流出) > |
공갈죄(恐喝罪) > |
감금을 당하다(監禁される) > |
국제 수배(国際手配) > |
가정 내 폭력(家庭内暴力) > |
국립과학수사연구원(国立科学捜査研究.. > |
목격자(目撃者) > |