「在宅起訴」は韓国語で「불구속」という。
|
・ | 그는 불구속 상태에서 재판을 받고 있다. |
彼は在宅起訴の状態で裁判を受けている。 | |
・ | 그 연예인은 대마초 혐의로 불구속 입건되었다. |
その芸能人は大麻の嫌疑で不拘束立件(書類送検)された。 | |
・ | 그는 가해자로 현재 불구속 기소 중이다. |
彼は加害者として現在、不拘束起訴中だ。 | |
・ | 서울 강남경찰서는 김모씨를 붙잡아 불구속 입건했다. |
ソウル江南警察では、キム某さんをつかまえて書類送検した。 | |
・ | 불구속 입건된 피의자 |
書類送検された被疑者。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불구속 입건(プルクソクイプコン) | 書類送検、不拘束立件 |
인신매매(人身売買) > |
암살되다(暗殺される) > |
의문사(疑問死) > |
전락(転落) > |
무고한 죄(冤罪) > |
말싸움(口喧嘩) > |
취조실(取調室) > |
마약 밀매(麻薬密売) > |
국과수(国立科学捜査研究院) > |
진범(真犯人) > |
입건(立件) > |
미결수(未決囚) > |
속도위반으로 딱지를 떼이다(スピー.. > |
현행범(現行犯) > |
살인 용의자(殺人容疑者) > |
변사(変死) > |
가택 연금(自宅軟禁) > |
밀거래(闇取引) > |
폭행(暴行) > |
학살하다(虐殺する) > |
수감되다(収監される) > |
단속하다(取り締まる) > |
금품 수수(金品の授受) > |
스토킹(ストーキング) > |
가정 내 폭력(家庭内暴力) > |
뒷돈(裏金) > |
조직폭력배(暴力団) > |
파렴치범(凶悪犯) > |
고발장(告発状) > |
괴한(怪しい人) > |