「刑事」は韓国語で「형사」という。순경・경찰(巡査・警察)、형사(刑事)、경장(巡査長)、경사(巡査部長)、경위(警部補)、경감(警部)
|
![]() |
「刑事」は韓国語で「형사」という。순경・경찰(巡査・警察)、형사(刑事)、경장(巡査長)、경사(巡査部長)、경위(警部補)、경감(警部)
|
・ | 형사의 업무는 사건을 맡아 수사하는 것입니다. |
刑事の仕事は、事件に当たって捜査することです | |
・ | 그는 범죄가 발생한 지역의 관할 형사였다. |
彼は犯罪が発生した地域の管轄刑事だった。 | |
・ | 그는 강력팀 최고참 형사다. |
彼は、捜査チームの最古参刑事だ。 | |
・ | 형사 고소하려면 고소장을 작성할 필요가 있습니다. |
刑事告訴するには告訴状を作成する必要があります。 | |
・ | 고소는 민사와 형사로 나뉩니다. |
告訴は民事と刑事に分かれます。 | |
・ | 형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다. |
刑事告訴をすることによって、犯人に処罰を科すことができます。 | |
・ | 벌금형은 형사처벌의 일종입니다. |
罰金刑は刑事処罰の一種です。 | |
・ | 법적으로 상간녀에 대한 형사처벌은 폐지되었지만, 민사소송은 가능하다. |
法律上、夫の不倫相手に対する刑事罰は廃止されたが、民事訴訟は可能だ。 | |
・ | 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다. |
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。 | |
・ | 형사 사건에 있어서는, 검찰이 기소할지 불기소할지를 판단합니다. |
刑事事件においては、検察官が起訴するか、不起訴とするかを判断します。 | |
・ | 국제형사재판소가 전쟁범죄자를 단죄했어요. |
国際刑事裁判所が戦争犯罪者を断罪しました。 | |
・ | 검찰의 판단에 의해 형사 사건의 공소가 이루어지지 않는 것을 불기소 처분이라고 한다. |
検察官の判断によって刑事事件の公訴がなされないことを不起訴処分という。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
형사범(ヒョンサボム) | 刑事犯 |
관형사(クァニョンサ) | 連体詞、冠形詞 |
형사재판(ヒョンサ ジェパン) | 刑事裁判 |
형사 소송(ヒョンサソソン) | 刑事訴訟 |
형사 고발(ヒョンサゴバル) | 刑事告訴 |
수사(捜査) > |
검거(検挙) > |
감금을 당하다(監禁される) > |
유류품(遺留品) > |
순찰차(パトカー) > |
묵비(黙秘) > |
도난 차(盗難車) > |
협박자(脅迫者) > |
구금(拘禁) > |
의문사(疑問死) > |
대질 심문(対質尋問) > |
밀항자(密航者) > |
무장강도(武装強盗) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
도굴단(盗掘団) > |
이송(移送) > |
날강도(悪らつな強盗) > |
국제 수배(国際手配) > |
위작(偽物) > |
검찰관(検察官) > |
상습 도박(常習賭博) > |
사칭(詐称) > |
타살(他殺) > |
대마(大麻) > |
방범 카메라(防犯カメラ) > |
마피아(マフィア) > |
검찰총장(検察総長) > |
행패(悪行) > |
가정 내 폭력(家庭内暴力) > |