「取り締まる」は韓国語で「단속하다」という。
|
![]() |
・ | 오늘부터 주차 위반을 단속합니다. |
今日から、駐車違反を取り締まります。 | |
・ | 위법 행위를 단속하다. |
違法行為を取り締まる。 | |
・ | 엄하게 단속해야 한다. |
厳しく取り締まるべきだ。 | |
・ | 교통경찰이 속도 위반을 단속하다. |
交通警察がスピード違反を取り締まる。 | |
・ | 밀수 단속이 강화되고 있다. |
密輸の取り締まりが強化されている。 | |
・ | 교통 위반 단속이 강화되고 있습니다. |
交通違反の取り締まりが強化されています。 | |
・ | 경찰은 교통 법규를 지키게 하기 위해 단속을 하고 있습니다. |
警察は交通ルールを守らせるために取り締まりを行っています。 | |
・ | 이 지역에서는 불법 호객 행위를 단속하기 위해 경찰이 엄격히 단속하고 있다. |
この地域では、違法な客引き行為を取り締まるために、警察が厳しく取り締まっている。 | |
・ | 불법 상납금을 단속하는 법이 강화되었다. |
違法な上納金を取り締まる法律が強化された。 | |
・ | 무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다. |
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。 | |
・ | 무법한 행동은 즉시 단속해야 합니다. |
無法な行動はすぐに取り締まる必要があります。 | |
・ | 그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다. |
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。 | |
・ | 직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다. |
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
검열하다(検閲する) > |
도망자(逃亡者) > |
도벽(盗み癖) > |
지구대(地区隊) > |
자해 공갈단(当たり屋) > |
조직폭력배(暴力団) > |
강도가 들다(強盗が入る) > |
주검(死体) > |
학살하다(虐殺する) > |
아동 학대(児童虐待) > |
약탈(略奪) > |
체포(逮捕) > |
상해(傷害) > |
범인(犯人) > |
단서(糸口) > |
전면 부인(全面否認) > |
살인을 저지르다(殺人を犯す) > |
도둑놈(泥棒) > |
약탈당하다(略奪される) > |
치안(治安) > |
연락망(連絡網) > |
방범 카메라(防犯カメラ) > |
불량배(チンピラ) > |
기결수(既決囚) > |
포승(腰縄) > |
환각제(幻覚剤) > |
카드 분실(カード紛失) > |
질식사(窒息死) > |
국제 수배(国際手配) > |
뇌물(賄賂) > |