![]() |
・ | 청탁 의뢰를 받고 뇌물을 받다. |
請託の依頼を受けて賄賂を受け取る。 | |
・ | 분쟁이 벌어지자 이를 해결하려고 뇌물을 줬다. |
紛争が起こると、これを解決しようと賄賂を与えた。 | |
・ | 저 공무원은 뇌물이 통하지 않습니다. |
あの公務員は賄賂が利かないです。 | |
・ | 부패한 국가에는 뇌물을 부르는 은어가 발달해 있다. |
腐敗した国には賄賂を呼ぶ隠語が発達している。 | |
・ | 회삿돈 10억원을 횡령해 뇌물로 건넨 혐의로 징역형이 확정되었다. |
会社の資金10億ウォンを横領し、賄賂を渡した罪で懲役が確定した。 | |
・ | 뇌물 등 중대 부패 범죄에 대한 사면은 배제한다. |
賄賂など重大腐敗犯罪に対する赦免は排除する。 | |
・ | 어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다. |
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。 | |
・ | 공무원이 뇌물을 받고 옷을 벗었다. |
公務員が賄賂をを受け取って、退職した。 | |
・ | 회사 자금을 횡령해 뇌물을 건넨 혐의 등으로 징역형을 선고받았다. |
会社資金を横領し賄賂を渡した容疑で懲役刑を宣告された。 | |
・ | 그는 세간을 떠들썩하게 뇌물 사건의 주인공이었다. |
彼は世間を騒がせた賄賂事件の主人公だった。 | |
・ | 뇌물로 장관이 실각했다. |
贈賄で大臣が失脚した。 | |
・ | 100만 달러의 뇌물을 받은 것이 적발되었다. |
100万ドルの賄賂を受け取ったことが摘発された。 | |
・ | 뇌물 혐의로 체포되다. |
贈賄の疑いで逮捕される。 | |
・ | 피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다. |
被告は賄賂供与、横領、財産国外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。 | |
・ | 수천억의 뇌물을 받았다. |
数千億のわいろを受け取った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뇌물죄(ネムルッチェ) | 賄賂罪 |
뇌물 공여(ヌェムルコンヨ) | 賄物供与 |
뇌물 수수(ヌェムルスス) | 贈収賄 |
뇌물을 먹다(ヌェムルルモッタ) | 賄賂を受け取る |
뇌물을 받다(ヌェムルル パッタ) | 賄賂を受け取る |
뇌물을 받다(ヌェムルル パッタ) | 賄賂を受け取る |
쇼크사(ショック死) > |
범죄(犯罪) > |
미해결 사건(未解決事件) > |
용의(容疑) > |
범행을 저지르다(犯行を起こす) > |
옥살이(獄中生活) > |
쇠고랑(手錠) > |