「濡れ衣」は韓国語で「누명」という。
|
![]() |
・ | 누명을 쓰다. |
濡れ衣を着る。 | |
・ | 누명을 씌우다. |
濡れ衣を着せる。 | |
・ | 누명을 벗다. |
濡れ衣が晴れる。 | |
・ | 그건 누명이야! 난 하지 않았어. |
それは濡れ衣だ!私はやっていない。 | |
・ | 그는 친구에게 누명의 씌우고 도망갔다. |
彼は友達に濡れ衣を着せて、逃亡した。 | |
・ | 누명으로 30년을 빼앗겼다. |
冤罪で30年を奪われた。 | |
・ | 그녀에게 누명을 쓰고 경찰에 붙잡혔다. |
彼女に濡れ衣を着せられて警察に捕まった。 | |
・ | 자신도 모르는 죄를 뒤집어 쓰는 것을 누명이라고 한다. |
身に覚えのない罪を着せられることを濡れ衣という。 | |
・ | 10년간의 누명이 벗겨지는 순간이었다. |
10年間の濡れ衣が晴らされる瞬間だった。 | |
・ | 그때 누명을 씌운 사람을 지금도 용서할 수 없다. |
あの時、濡れ衣を着せた人を今でも許せない。 | |
・ | 이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 돌아왔다. |
これで濡れ衣が晴れ、ようやく平穏な日常が戻ってきた。 | |
・ | 그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 | |
・ | 목격자의 증언으로 누명을 벗고, 진실이 밝혀졌다. |
証人の証言によって、濡れ衣が晴れ、真実が明らかになった。 | |
・ | 그의 오해가 풀리고, 누명을 벗은 것에 가족들도 기뻐했다. |
彼の誤解が解け、濡れ衣が晴れたことに家族も喜んだ。 | |
・ | 그 사건에서 누명을 벗는 순간, 그는 눈물을 흘렸다. |
あの事件で濡れ衣が晴れる瞬間、彼は涙を流した。 | |
・ | 증거가 모두 모여, 누명을 벗은 것을 모두가 인정했다. |
証拠が揃って、濡れ衣が晴れたことをみんなが認めた。 | |
・ | 그녀는 마침내 누명을 벗고, 마음이 편안해졌다. |
彼女はやっと濡れ衣が晴れ、心から安堵した。 | |
・ | 오랫동안 의심받았으나, 증거가 발견되어 드디어 누명을 벗었다. |
長い間疑われていたが、証拠が見つかり、ついに濡れ衣が晴れた。 | |
・ | 그는 무죄를 증명하고, 누명을 벗었다. |
彼は無実を証明し、濡れ衣が晴れた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누명을 쓰다(ヌミョンウル ッスダ) | 濡れ衣を着せられる、汚名を取る、汚名を着せられ |
누명을 벗다(ヌミョンウル ボッタ) | 濡れ衣が晴れる、えん罪を晴す |
누명을 씌우다(ヌミョンウル ッシウダ) | 濡れ衣を着せる |
검문소(検問所) > |
수색하다(捜索する) > |
중범죄(重犯罪) > |
검사(検死) > |
싸움판(喧嘩の場所) > |
범인(犯人) > |
미인계(ハニㅡトラップ) > |
수감되다(収監される) > |
수괴(首魁) > |
초동수사(初動捜査) > |
조직폭력배(暴力団) > |
폭력을 당하다(暴力を受ける) > |
범죄자(犯罪者) > |
사건 현장(事件現場) > |
긴급 피난(緊急避難) > |
손찌검(手出し) > |
석방(釈放) > |
징역살이(懲役生活) > |
신원 조사(身元調査) > |
인출책(お金の引出し担当) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
수사 영장(捜査令状) > |
조폭(組織暴力団) > |
제보자(情報提供者) > |
인터폴(国際政治警察機構) > |
위장 거래(偽装取引) > |
소매치기를 당하다(スリに遭う) > |
유가족(遺族) > |
분실 신고(紛失届) > |
쇼크사(ショック死) > |