「濡れ衣を着せられる」は韓国語で「누명을 쓰다」という。누명(濡れ衣・冤罪)、쓰다(被る)
|
![]() |
「濡れ衣を着せられる」は韓国語で「누명을 쓰다」という。누명(濡れ衣・冤罪)、쓰다(被る)
|
・ | 억울하게 누명을 쓰고 감옥에 갇혔다. |
汚名を着せられ、刑務所に入れられた。 | |
・ | 강도 누명을 쓰고 3년간 복역하고 있다. |
強盗の汚名を着せられ3年間服役している。 | |
・ | 살인 누명을 쓰고 죄인처럼 숨어 살고 있다. |
殺人の濡れ衣を着せられて、罪人のように隠れて生きている。 | |
・ | 누명을 쓰고 도피했다. |
汚名を着せられ逃げた。 | |
・ | 그 사람 누명을 쓰고 사형당했대. |
彼は濡れ衣を着せられて死刑されたって。 | |
・ | 그때 누명을 씌운 사람을 지금도 용서할 수 없다. |
あの時、濡れ衣を着せた人を今でも許せない。 | |
・ | 이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 돌아왔다. |
これで濡れ衣が晴れ、ようやく平穏な日常が戻ってきた。 | |
・ | 그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 | |
・ | 목격자의 증언으로 누명을 벗고, 진실이 밝혀졌다. |
証人の証言によって、濡れ衣が晴れ、真実が明らかになった。 | |
・ | 그의 오해가 풀리고, 누명을 벗은 것에 가족들도 기뻐했다. |
彼の誤解が解け、濡れ衣が晴れたことに家族も喜んだ。 | |
・ | 그 사건에서 누명을 벗는 순간, 그는 눈물을 흘렸다. |
あの事件で濡れ衣が晴れる瞬間、彼は涙を流した。 | |
・ | 증거가 모두 모여, 누명을 벗은 것을 모두가 인정했다. |
証拠が揃って、濡れ衣が晴れたことをみんなが認めた。 | |
・ | 그녀는 마침내 누명을 벗고, 마음이 편안해졌다. |
彼女はやっと濡れ衣が晴れ、心から安堵した。 | |
・ | 오랫동안 의심받았으나, 증거가 발견되어 드디어 누명을 벗었다. |
長い間疑われていたが、証拠が見つかり、ついに濡れ衣が晴れた。 | |
・ | 그는 무죄를 증명하고, 누명을 벗었다. |
彼は無実を証明し、濡れ衣が晴れた。 | |