ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
거짓말을 밥 먹듯하다とは
意味平気で嘘をつく、よく嘘をつく
読み方거진마를 밤 먹뜨타다、kŏ-jin-ma-rŭl bap mŏk-tŭt ta-da、コチンマルルパンモクトゥタダ
類義語
입에 침도 안 바르고 거짓말을 하다
침도 바르지 않고 거짓말을 하다
「平気で嘘をつく」は韓国語で「거짓말을 밥 먹듯하다」という。平気で嘘をつく(거짓말을 밥 먹듯하다)は、何のためらいもなく、普通に嘘をつくことを意味します。この表現は、嘘をつくことがまるで食事をするかのように、日常的で無意識的な行為であることを強調します。韓国語で言うと「거짓말을 밥 먹듯하다」という表現がこれに当たります。
「平気で嘘をつく」の韓国語「거짓말을 밥 먹듯하다」を使った例文
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は平気で嘘をつく。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は平気で嘘をつくので、信用できない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも平気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯이 한다.
女は平気でウソをつく。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 하는 거짓말쟁이가 틀림없다.
彼女は嘘を、ご飯を食べるように(習慣的で頻繁に)いうウソツキに間違いない。
慣用表現の韓国語単語
똥오줌을 못 가리다(右往左往する)
>
마음은 굴뚝같다(気持ちはやまやまだ..
>
실랑이를 벌이다(いざこざを起こす)
>
승기를 놓치다(勝機を逃す)
>
치기 어리다(言うことが幼い)
>
점수가 박하다(点数が辛い)
>
손톱만큼도(少しも)
>
거품을 물다(口角泡を飛ばす)
>
바닥을 드러내다(底をつく)
>
총성없는 전쟁(激しい競争)
>
청승(을) 떨다(哀れっぽく振る舞う..
>
눈 둘 곳을 모르다(目のやり場がな..
>
눈썰미가 좋다(見まねが上手だ)
>
승부를 가르다(勝負を分ける)
>
세상이 좁다(世間は狭い)
>
몸부림을 치다(身もだえする)
>
알아서 기다(自ら卑屈に振ふ舞う)
>
소리를 듣다(~と言われる)
>
해도 해도 너무하다(やり過ぎだ)
>
발걸음이 무겁다(足取りが重い)
>
어떻게 좀 안 될까요?(何とかなら..
>
거울로 삼다(手本にする)
>
겁에 질리다(恐怖に怯える)
>
심심치 않게(たびたび)
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
급한 불을 끄다(差し迫った問題を処..
>
떡이 되다(べたべたになる)
>
모양새를 취하다(形を取る)
>
영 안 내키다(全く気が向かない)
>
사색이 되다(真っ青になる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ