ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
밥 먹듯이 하다とは
意味平気でする、簡単にやる、しょっちゅうやる、頻繁にやる
読み方밤 먹뜨시 하다、バンモクットゥシハダ
「平気でする」は韓国語で「밥 먹듯이 하다」という。直訳すると「ご飯を食べるようだ」
「平気でする」の韓国語「밥 먹듯이 하다」を使った例文
그는 결석을 밥 먹듯이 한다.
彼は良く欠席をする。
요즘 남편이 외박을 밥 먹듯이 하고 있다.
最近、夫がしょっちゅう外泊している。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯이 한다.
女は平気でウソをつく。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも平気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は平気で嘘をつくので、信用できない。
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は平気で嘘をつく。
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他人を裏切ることがある。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 하는 거짓말쟁이가 틀림없다.
彼女は嘘を、ご飯を食べるように(習慣的で頻繁に)いうウソツキに間違いない。
慣用表現の韓国語単語
그 놈이 그 놈이다(どいつもどいつ..
>
거기에서 거기다(あまり変わらない)
>
발목을 잡다(足を引っ張る)
>
각방(을) 쓰다(家庭内別居)
>
군기를 잡다(規律を取り戻す)
>
불행 중 다행(不幸中の幸い)
>
더할 수 없이(この上なく)
>
상승세를 타다(上げ潮に乗る)
>
수작을 부리다(企む)
>
배를 불리다(欲を満たす)
>
정곡을 찌르다(正鵠を射る)
>
속상해 죽겠다(腹が立ってしかたがな..
>
눈을 치켜뜨다(目を見開いてじっと見..
>
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる..
>
더할 나위(도) 없다(この上ない)
>
밑도 끝도 없이(やぶから棒に)
>
입이 심심하다(口が寂しい)
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
움직임이 두드러지다(動きが目立つ)
>
넉살을 부리다(ふてぶてしく振る舞う..
>
일이 손에 안 잡힌다(仕事が手に付..
>
입을 닫다(口をつぐむ)
>
머리(가) 터지다(悩んで頭が痛い)
>
간이 크다(大胆だ)
>
재산을 날리다(財産を使い果たす)
>
수줍음을 타다(はにかむ)
>
가슴에 맺히다(胸にこびりつく)
>
시선을 빼앗기다(目を奪われる)
>
콩가루 집안(家族がバラバラになった..
>
분간이 안 되다(区別できない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ