ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
밥 먹듯이 하다とは
意味平気でする、簡単にやる、しょっちゅうやる、頻繁にやる
読み方밤 먹뜨시 하다、バンモクットゥシハダ
「平気でする」は韓国語で「밥 먹듯이 하다」という。直訳すると「ご飯を食べるようだ」
「平気でする」の韓国語「밥 먹듯이 하다」を使った例文
그는 결석을 밥 먹듯이 한다.
彼は良く欠席をする。
요즘 남편이 외박을 밥 먹듯이 하고 있다.
最近、夫がしょっちゅう外泊している。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯이 한다.
女は平気でウソをつく。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも平気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は平気で嘘をつくので、信用できない。
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は平気で嘘をつく。
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他人を裏切ることがある。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 하는 거짓말쟁이가 틀림없다.
彼女は嘘を、ご飯を食べるように(習慣的で頻繁に)いうウソツキに間違いない。
慣用表現の韓国語単語
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
숨이 끊어지다(息が絶える)
>
가뭄에 콩 나듯이 드물다(非常に珍..
>
가슴을 펴다(胸を張る)
>
코가 납작해지다(顔がつぶれる)
>
죽는소리를 하다(泣きごとをいう)
>
싸가지가 없다(礼儀がない)
>
머리가 돌다(頭がおかしい)
>
차포를 떼다(飛車と角を落とす)
>
실속을 차리다(実益を取る)
>
말문이 트이다(言葉を話し始める)
>
어느 세월에(いつになったら)
>
바람을 맞다(すっぽかされる)
>
앓느니 죽는 게 낫다(病むより死ぬ..
>
눈(을) 뜨고 볼 수가 없다(目も..
>
입술을 깨물다(歯を食いしばる)
>
허세를 부리다(見栄を張る)
>
꼬리를 빼다(隠れる)
>
풋내가 나다(青臭い)
>
술독에 빠지다(酒に溺れる)
>
대소변을 가리다(大小便をきちんとし..
>
불호령이 떨어지다(怒鳴りつけられて..
>
개똥 같은 소리(バカげたこと)
>
거짓말도 한 때의 방편(嘘も方便)
>
야단(을) 맞다(叱られる)
>
몸이 불편하다(体調が悪い)
>
쌔고 쌨다(ざらにある)
>
다리를 놓다(橋渡しをする)
>
지휘봉을 잡다(指揮を執る)
>
배부른 소리를 하다(贅沢なことをい..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ