ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
밥 먹듯이 하다とは
意味平気でする、簡単にやる、しょっちゅうやる、頻繁にやる
読み方밤 먹뜨시 하다、バンモクットゥシハダ
「平気でする」は韓国語で「밥 먹듯이 하다」という。直訳すると「ご飯を食べるようだ」
「平気でする」の韓国語「밥 먹듯이 하다」を使った例文
그는 결석을 밥 먹듯이 한다.
彼は良く欠席をする。
요즘 남편이 외박을 밥 먹듯이 하고 있다.
最近、夫がしょっちゅう外泊している。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯이 한다.
女は平気でウソをつく。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも平気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は平気で嘘をつくので、信用できない。
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は平気で嘘をつく。
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他人を裏切ることがある。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 하는 거짓말쟁이가 틀림없다.
彼女は嘘を、ご飯を食べるように(習慣的で頻繁に)いうウソツキに間違いない。
慣用表現の韓国語単語
생각지도 못한(思いもよらない)
>
어리광(을) 피우다(大人に甘える)
>
몸이 가벼워지다(体が軽くなる)
>
넉살을 부리다(ふてぶてしく振る舞う..
>
입맛이 당기다(食欲が出る)
>
빙빙 돌려(서) 말하다(遠回しにい..
>
꿈자리가 뒤숭숭하다(夢見が悪い)
>
코너에 몰리다(がけっぷちに追い込ま..
>
내 마음이다(私の勝手だ)
>
발을 뻗다(安心する)
>
구경도 못하다(見たことがない)
>
정도가 지나치다(度を越す)
>
못 봐주다(目も当てられない)
>
종지부를 찍다(終止符を打つ)
>
출근 도장을 찍다(毎日または定期的..
>
속이 부글거리다(イラッとする)
>
눈을 치켜뜨다(目を見開いてじっと見..
>
수심에 잠기다(物思いに沈む)
>
부르는 게 값이다(呼び値が買い値)
>
속이 풀리다(気が晴れる)
>
눈을 감다(目を閉じる)
>
너도 나도(みんな)
>
가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
>
도마 위에 오르다(問題視される)
>
넌지시 말하다(ほのめかす)
>
마음(이) 상하다(心が傷つく)
>
앉아서 기다리다(何もしない)
>
달력대로 영업하다(カレンダーどおり..
>
곁눈을 팔다(わき見をする)
>
몸(을) 바치다(命を捧げる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ