ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
밥 먹듯이 하다とは
意味平気でする、簡単にやる、しょっちゅうやる、頻繁にやる
読み方밤 먹뜨시 하다、バンモクットゥシハダ
「平気でする」は韓国語で「밥 먹듯이 하다」という。直訳すると「ご飯を食べるようだ」
「平気でする」の韓国語「밥 먹듯이 하다」を使った例文
그는 결석을 밥 먹듯이 한다.
彼は良く欠席をする。
요즘 남편이 외박을 밥 먹듯이 하고 있다.
最近、夫がしょっちゅう外泊している。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯이 한다.
女は平気でウソをつく。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも平気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は平気で嘘をつくので、信用できない。
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は平気で嘘をつく。
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他人を裏切ることがある。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 하는 거짓말쟁이가 틀림없다.
彼女は嘘を、ご飯を食べるように(習慣的で頻繁に)いうウソツキに間違いない。
慣用表現の韓国語単語
없었던 일로 하다(水に流す)
>
한솥밥을 먹다(同じチーム員になる)
>
해도 해도 너무하다(やり過ぎだ)
>
눈물을 훔치다(涙を振払う)
>
세상을 떠나다(世を去る)
>
본전도 못 찾다(元も子もない)
>
꿈도 야무지다(希望が大きすぎる)
>
귀가 가렵다(人が悪口を言っている)
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
헌신짝처럼 버리다(弊履のごとく捨る..
>
말(을) 내리다(言葉を下げる)
>
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자..
>
눈이 삐다(目がどうかしている)
>
남남이 되다(赤の他人になる)
>
엉덩이가 무겁다(腰が重い)
>
날품을 팔다(日雇いで働く)
>
눈에 들어오다(目に入ってくる)
>
마음을 터놓다(腹を割る)
>
눈(을) 감다(目をつぶる)
>
잠(을) 못 이루다(眠れない)
>
턱걸이로 합격하다(ぎりぎり合格する..
>
꼬리를 물다(相次いで起こる)
>
시선을 피하다(人目を避ける)
>
입맛이 까다롭다(味にうるさい)
>
배 터지게 먹다(たらふく食べる)
>
가뭄에 콩 나듯이 드물다(非常に珍..
>
손(도) 안대고 코 풀다(手つけず..
>
종이 한 장 차이(紙一枚の差)
>
가슴을 쓸어내리다(安心する)
>
말씀을 놓다(丁寧なことば使わないで..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ