수심에 잠기다とは
意味:物思いに沈む、物思にふける
読み方
:수시메 잠기다、スシメ チャムギダ
漢字
:愁心~
「物思いに沈む」は韓国語で「수심에 잠기다」という。「수심에 잠기다」(物思いに沈む)は、深く考えたり、悩んだりしている状態を表す韓国語の表現です。「수심」は「深い思索」「憂い」などを意味し、「잠기다」は「沈む」という意味です。この表現は、気持ちが沈んでいる状態を強調します。
|
「物思いに沈む」の韓国語「수심에 잠기다」を使った例文
・ |
그는 뭔가 고민이 있는지 수심에 잠긴 듯하다. |
彼は何か悩んでいるのか、物思いに沈んでいるようだ。 |
・ |
미래에 대해 생각하면 수심에 잠기게 된다. |
将来のことを考えると、物思いに沈んでしまう。 |
・ |
슬픈 일을 떠올리면 수심에 잠기게 된다. |
悲しい出来事を思い出すと、物思いに沈んでしまう。 |
・ |
실수가 신경 쓰여 수심에 잠겨 있다. |
失敗が気になり、物思いに沈んでいる。 |
・ |
큰 결정을 앞두고 수심에 잠겨 있다. |
大きな決断を前に、物思いに沈んでいる。 |
・ |
너무 생각을 많이 해서 수심에 잠겨 버렸다. |
あまりにも考え込みすぎて、物思いに沈んでしまった。 |