입을 다물다とは
意味:口をつぐむ、口を閉ざす、口外しない、黙る、黙り込む
読み方:이블 다물다、i-bŭl ta-mul-da、イブル タムルダ
「口をつぐむ」の韓国語「입을 다물다」を使った例文
・ |
입 다물어! |
黙っていろ。黙れ。 |
・ |
놀라 입을 다물지 못했다. |
驚いて口を閉じることができなかった。 |
・ |
입을 꾹 다물고 있다. |
口をつぐんでいる。 |
・ |
그는 그녀를 보자 입을 다물지 못했다. |
彼は彼女を見ると、口をつぐんでいられなかった。 |
・ |
굳게 입을 다물고 더 이상 말이 없었다. |
固く口を閉ざしてこれ以上何も言わなかった。 |
・ |
딱 너희 둘만 입 다물면 들킬 일이 없거든. |
お前たち二人さえ口をつぐめば、ばれるはずがない。 |
・ |
강사의 물음에 학생들은 입을 다물었다. |
講師の問いに生徒たちは黙り込んだ。 |
・ |
예상치 못한 사태에 그는 입을 다물었다. |
予想外の事態に彼は黙り込んだ。 |
・ |
그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다. |
彼女の美しい歌声に客席は黙り込んだ。 |
・ |
실수를 지적받고 그는 입을 다물었다. |
ミスを指摘され、彼は黙り込んだ。 |
・ |
그 중대한 고백에 그들은 입을 다물었다. |
その重大な告白に彼らは黙り込んだ。 |
・ |
그의 사랑 고백에 그녀는 입을 다물었다. |
彼の愛の告白に彼女は黙り込んだ。 |
・ |
그의 무고한 증언에 법정은 입을 다물었다. |
彼の無実の証言に法廷は黙り込んだ。 |
・ |
대화 도중에 그들은 입을 다물었다. |
会話の途中で彼らは黙り込んだ。 |
・ |
그녀는 입에 손가락을 대고 입을 다물었다. |
彼女は口に指を当てて黙った。 |
・ |
입을 다물다. |
口を噤む |
・ |
그는 전혀 쓸데없는 말을 하지 않고 입을 다물고 있어요. |
彼はいっさい無駄口をきかず、口をつぐんでいます。 |
・ |
그녀가 웨딩드레스를 입은 모습을 보고 입을 다물지 못했다. |
彼女がウェディングドレスを着る姿をみて、口をつぐむことができなかった。 |
・ |
말하면 안 될거 같아서 도중에 입을 다물었습니다. |
話してはいけないと思い、途中で口をつぐみました。 |
・ |
선생님은 놀라서 입을 다물지 못하고 나를 계속 쳐다봤다. |
先生は驚いて開いた口が塞がらず私をずっと見つめた。 |