「安心する」は韓国語で「마음(을) 놓다」という。
|
![]() |
・ | 단 하루만이라도 마음 놓고 살아본 적이 없어요. |
たった1日でも安心して、生きたことがありません。 | |
・ | 마음을 푹 놓고 지내다. |
すっかり安心してすごす。 | |
・ | 문제가 해결되어 드디어 마음을 놓고 잘 수 있다. |
問題が解決し、やっと安心して眠れる。 | |
・ | 이제 걱정할 필요 없으니, 마음 놓고 안심해. |
もう心配する必要はないから、安心しなさい。 | |
・ | 그녀가 건강하다는 소식을 듣고 드디어 마음을 놓았다. |
彼女が元気だと聞いて、やっと安心した。 | |
・ | 아이가 돌아와서, 어머니는 마음을 놓았다. |
子どもが帰ってきたので、母親は安心した。 | |
・ | 수술이 성공해서 드디어 마음을 놓았다. |
手術が成功して、ようやく安心した。 | |
・ | 그가 무사히 돌아와서, 드디어 마음을 놓았다. |
彼が無事に帰ってきて、ようやく安心した。 | |
・ | 시험이 끝나서 드디어 마음을 놓을 수 있었다. |
試験が終わったので、やっと安心することができた。 | |
・ | 이제 시험도 끝났으니까 마음 놓고 푹 쉬세요. |
もう試験も終わったので安心してゆっくりお休みください。 | |
・ | 마음을 놓을 수 없다. |
安心できない。 | |
・ | 이 일은 마음을 놓고 자네한테 맡길 수 없네. |
この仕事は安心して君に任せておけないね。 | |