ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
눈앞에 두다とは
意味目前だ、目の前だ
読み方누나페 두다、nu-na-pe du-da、ヌナペ トゥダ
類義語
코앞이다
「目前だ」は韓国語で「눈앞에 두다」という。「目前にする」(눈앞에 두다)は、直訳すると「目の前に置く」という意味ですが、韓国語では比喩的に「目の前にある」「すぐ目の前に迫る」「すぐにでも起こりそうな状況」などの意味で使われます。特に、何かが目前に迫っている、もしくは切迫している状況を表現する際に使われます。直訳すると「目の前に置く」。
「目前だ」の韓国語「눈앞에 두다」を使った例文
시험을 눈앞에 두고 있어서 필사적으로 공부하고 있습니다.
試験が目前に迫ってきているので、必死に勉強しています。
목표를 눈앞에 두고 그는 마지막 힘을 다해 도전을 계속했다.
目標は目前にして、彼は最後の力を振り絞って挑戦を続けた。
큰 결정을 눈앞에 두고 그녀는 밤새 고민을 계속했다.
大きな決断を目前にして、彼女は一晩中悩み続けた。
성공 기회가 눈앞에 있으니 놓치지 않도록 하자.
成功のチャンスが目の前にあるんだから、逃さないようにしよう。
그녀는 결혼을 눈앞에 두고 준비에 쫓기고 있다.
彼女は結婚を目前にして、準備に追われている。
위기가 눈앞에 다가오고 있다는 것을 모두가 느끼고 있다.
危機が目前に迫っていることを、誰もが感じている。
눈앞에 있는 문제를 해결하지 않으면 다음으로 나갈 수 없다.
目の前にある問題を解決しなければ、次に進めない。
승리를 눈앞에 두다.
勝利を目前にする。
눈앞에 두다.
目前にする。
실상을 눈앞에 두고 깜짝 놀랐다.
実状を目の前にして愕然とした。
멋진 경치를 눈앞에 두면 머리를 스치는 음악이 있다.
素敵な景色を目の前にすると頭をよぎる音楽がある。
慣用表現の韓国語単語
말만 잘하면(うまく話せば)
>
눈물이 많다(涙もろい)
>
수심에 잠기다(物思いに沈む)
>
눈 뜨고 당하다(うまいことやられる..
>
지성을 드리다(誠意を尽くす)
>
가슴이 뭉클하다(感激する)
>
강 건너 불 보듯 하다(他人の事の..
>
입에 맞다(口に合う)
>
꼬리가 길다(戸を閉めないで出たり入..
>
꽉 잡고 있다(しっかり掌握している..
>
배 터지게 먹다(たらふく食べる)
>
가슴에 묻다(胸に納める)
>
이 맛에 ~하다(この為に~する)
>
꽁무니를 빼다(身を引く)
>
너 나 할 것 없이(誰でも彼でも)
>
소란(을) 피우다(騒ぎ立てる)
>
기가 질리다(気がくじける)
>
밥벌이를 하다(お金を稼いで暮らしを..
>
한턱 쏘다(おごる)
>
느낌이 좋다(手応えがある)
>
입에 풀칠하다(口が干上がる)
>
걱정이 태산이다(心配でたまらない)
>
남아나는 게 없다(何も残らない)
>
하늘을 찌르다(意欲や意気込みが高い..
>
들통이 나다(ばれる)
>
근처에도 못 간다(足元にも及ばない..
>
지는 것이 이기는 것이다(負けるが..
>
족적을 남기다(足跡を残す)
>
묻지마 범죄(通り魔的犯罪)
>
바늘로 찔러도 피 한방울 안 나오..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ