ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
늪에 빠지다とは
意味沼にはまる、落ち込む
読み方느페 빠지다、nŭ-pe ppa-ji-da、ヌペッパジダ
類義語
우울하다
가라앉다
낙심하다
침울하다
고개를 숙이다
낙담하다
한숨을 내쉬다
「沼にはまる」は韓国語で「늪에 빠지다」という。沼にはまる(늪에 빠지다)は、物事が次第に悪化し、抜け出せなくなる状態を指します。特に困難や問題に巻き込まれ、それから抜け出せないことを表現する際に使われます。
「沼にはまる」の韓国語「늪에 빠지다」を使った例文
스마트폰 늪에서 빠져나올 수가 없어.
スマホの沼から抜け出せないよ。
그는 빚 문제에 늪에 빠져 빠져나올 수 없게 되었다.
彼は借金の問題に沼にはまり、抜け出せなくなった。
한 번 늪에 빠지면 쉽게 빠져나오기 어려운 경우가 많다.
一度沼にはまると、簡単には抜け出せないことが多い。
저 문제에 관련되면 점점 늪에 빠지게 된다.
あの問題に関わっていると、どんどん沼にはまることになる。
헛되이 돈을 쓰면서 그는 늪에 빠지게 되었다.
無駄にお金を使って、彼は沼にはまってしまった。
저성장의 늪에 빠진 경제를 살리려면 패러다임부터 바꿔야 한다.
低成長の沼に陥った経済を再生させるためには、パラダイムから変えなければならない。
한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다
韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。
국내 경기가 침체의 늪에 빠져 있다.
国内景気が沈滞の沼にはまっている。
慣用表現の韓国語単語
콩밥(을) 먹다(刑務所暮らしをする..
>
형장의 이슬로 사라지다(死刑される..
>
말이 필요 없다(言わずとも通じてる..
>
손(을) 들어주다(賛成する)
>
딴죽(을) 걸다(足払いを掛ける)
>
오간 데 없다(影も形もない)
>
볼 장 다 보다(おもわしくならない..
>
낯(이) 설다(顔なじみでない)
>
기분을 상하게 하다(気を悪くする)
>
소문이 떠돌다(噂が流れる)
>
손해를 보다(損をする)
>
수다(를) 떨다(おしゃべりをする)
>
쑥대밭으로 만들다(めちゃめちゃにす..
>
신주 모시듯(腫れ物に触るよう)
>
인상이 깊다(印象深い)
>
군침을 삼키다(非常に欲しがる)
>
얼굴에 먹칠을 하다(顔に泥を塗る)
>
몸(을) 바치다(命を捧げる)
>
힘(을) 모으다(力を合わせる)
>
내키지 않다(気が乗らない)
>
있으나 마나(いてもいなくても)
>
나쁜 길로 빠지다(悪い道に落ちる)
>
죽기 살기로(死ぬ覚悟で)
>
클래스는 영원하다(クラスは永遠だ)
>
상상이 가다(想像がつく)
>
열광의 도가니(熱狂のるつぼ)
>
마음이 움직이다(心が動く)
>
죽치고 앉아 있다(張り付いて座って..
>
약(을) 올리다(怒らせる)
>
콧대가 높다(鼻が高い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ