ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
친정에 온 기분이다とは
意味居心地がよい、気分が落ち着く、実家にいるようだ
読み方친정에 온 기부니다、chin-jŏng-e on ki-bu-ni-da、チンジョンエオンキブニダ
漢字親庭~気分
「居心地がよい」は韓国語で「친정에 온 기분이다」という。居心地がよい(친정에 온 기분이다)は、ある場所や状況がとても居心地が良く、落ち着けると感じるときに使われる表現です。この表現は、特に家族や親しい人たちと過ごしている時に感じる安心感やリラックスできる状態を表します。「親の家に来た気分だ」という意味があり、親しみや安心感を強調するニュアンスがあります。친정とは「妻の実家」。
「居心地がよい」の韓国語「친정에 온 기분이다」を使った例文
여기는 정말 친정에 온 기분이라서, 몇 시간이라도 보낼 수 있을 것 같다.
ここは本当に居心地がよい場所で、何時間でも過ごせそうだ。
이 호텔은 친정에 온 기분이라, 마치 내 집처럼 편안하다.
このホテルは居心地がよく、まるで自分の家のようだ。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
친구 집에 올 때마다, 친정에 온 기분이라 마음이 차분해진다.
友達の家に来るたびに、居心地がよくて心が落ち着く。
慣用表現の韓国語単語
안건을 부치다(案件を申し立てる)
>
없어 보이다(貧相に見える)
>
힘을 주다(力を入れる)
>
팔자를 고치다(生活がよくなる)
>
마음이 콩알만 해지다(肝を冷やす)
>
실속이 있다(中身がある)
>
어떻게든 하다(何とかする)
>
숟가락만 얹히다(いい結果だけ取る)
>
뒤를 돌아보다(過去を振り返る)
>
돈(을) 주고도 못 사다(すごく大..
>
장안의 화제(街の話題)
>
술 먹으면 개가 된다(酒癖が悪い)
>
정신이 팔리다(気をとられる)
>
혀를 깨물다(我慢する)
>
성질(을) 내다(怒りをぶつける)
>
고개가 숙여지다(頭が下がる)
>
돈에 눈이 어둡다(お金に目がくらむ..
>
정도가 아니다(~なんてもんじゃない..
>
모르면 몰라도(恐らく)
>
신바람이 나다(上機嫌になる)
>
시험에 들다(試す)
>
미치고 환장하다(気が狂いそうだ)
>
깡을 부리다(意地を張る)
>
호적을 파다(家族の縁を切る)
>
똑 부러지다(ポッキリ折れる)
>
내실을 다지다(内的充実を期する)
>
꽁무니를 빼다(身を引く)
>
손(을) 보다(手を加える)
>
골치가 아프다(非常に面倒だ)
>
명함도 못 내밀다(太刀打ちできない..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ