「だらしない」は韓国語で「칠칠맞지 못하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 좀 칠칠치 못하게 보인다. |
彼女は少しだらしなく見える。 | |
・ | 칠칠치 못한 사람에게 일을 맡길 수 없어요. |
だらしない人に仕事を任せることはできません。 | |
・ | 칠칠치 못하게 여자에게 손을 대다. |
だらしなく女に手をつける。 | |
・ | 그녀는 돈에 칠칠치 못한 데가 있다. |
彼女は金にだらしないところがある。 | |
・ | 우리 애들은 아직 칠칠치 못한 면이 있습니다. |
うちの子供たちはまだだらしない面があります。 |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
독선적(独善的) > |
대차다(芯が強い) > |
신조(信条) > |
유순하다(従順だ) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
정체성(アイデンティティ) > |
교만하다(傲る) > |
속정(俗情) > |
집착하다(執着する) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
소양(素養) > |
태만하다(怠慢だ) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
고집(固執) > |
본색(本性) > |
나대다(出しゃばる) > |
됨됨이(人となり) > |
추태(マナー違反) > |
근면하다(勤勉だ) > |
고상하다(上品だ) > |
배려심(思いやり) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |