「自由奔放だ」は韓国語で「자유분방하다」という。
|
![]() |
・ | 자유분방하게 살고 있다. |
自由奔放に生きている。 | |
・ | 자유분방하여 어떤 것에도 얽매이는 것을 매우 싫어한다. |
自由奔放で、何事にも縛られるのが大嫌いだ。 | |
・ | 자신의 생각대로 행동하는 자유분방한 사람입니다. |
自分の思う通りに行動する自由奔放な人です。 | |
・ | 그는 자유분방한 사람이다. |
彼は自由奔放な人だ。 | |
・ | 그녀는 자유분방하면서도 열정적인 삶을 살고 있는 매력적인 독신녀입니다. |
彼女は自由奔放ながら情熱的な人生を生きている魅力的なシングルです。 | |
・ | 자유분방하게 살아 가는 그녀가 부럽다. |
彼女の自由奔放な生き方が羨ましい。 | |
・ | 그의 자유분방함에 모두가 휘둘리고 있다. |
彼の自由奔放さに、みんなが振り回されている。 | |
・ | 그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다. |
あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の愛を込めた。 | |
・ | 자유분방하고 오만한 남자와 순진한 시골 처녀가 서로 사랑을 했다. |
自由奔放で傲慢な男と素朴な田舎娘がお互いに愛し合った。 | |
・ | 자유분방한 나날을 보내는 그는, 지금도 여전히 하고 싶은 것만 하면서 살아가고 있다. |
自由奔放な日々を送る彼は、今もなお、好きなことだけをしながら生きている。 | |
・ | 그는 자유분방하고 자기중심적이며 교활한 면이 있다. |
彼は自由奔放で自己中心的で狡猾な面がある。 | |
・ | 그는 자유분방하여, 어떤 것에도 속박되는 것을 엄청 싫어한다. |
彼は自由奔放で、何事にも縛られるのが大嫌いだ。 | |
・ | 자유분방한 사람이란 어떤 의미인가요? |
自由奔放な人とはどういう意味ですか? | |
・ | 자유분방하게 살다. |
自由奔放に生きる。 | |
・ | 그는 자유분방한 사람이다. |
彼は自由奔放な人だ。 | |
・ | 능청맞고 자유분방한 성격이다. |
白々しく自由奔放な性格だ。 |
마음이 착하다(心が優しい) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
진정성(真心) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
수더분하다(素朴だ) > |
순수하다(純粋だ) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
술버릇(酒癖) > |
허영(虚栄) > |
독특하다(ユニークだ) > |
잔꾀(浅知恵) > |
명랑(明朗) > |
품위가 있다(品がある) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
박정하다(薄情だ) > |
집착하다(執着する) > |
위선적(偽善的) > |
대담하다(大胆だ) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
고집불통(意地っ張り) > |
빈정거림(皮肉) > |
남자답다(男らしい) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
스마트(スマート) > |