「心が優しい」は韓国語で「마음이 착하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 마음이 착한 사람이에요. |
彼は心が優しい人です。 | |
・ | 마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요. |
心が優しい友人に感謝しています。 | |
・ | 마음이 착한 분들에게 둘러싸여 행복합니다. |
心が優しい方々に囲まれて幸せです。 | |
・ | 마음가 착한 그녀는 항상 친절해요. |
心が優しい彼女はいつも親切です。 | |
・ | 마음씨가 착한 사람을 만나서 기쁩니다. |
心が優しい人と出会えて嬉しいです。 | |
・ | 마음이 착한 분 덕분에 도움이 되었어요. |
心が優しい方のおかげで助かりました。 | |
・ | 마음이 착한 그녀의 말에 힐링이 돼요. |
心が優しい彼女の言葉に癒されます。 | |
・ | 마음이 착한 동료에게 도움을 받았어요. |
心が優しい同僚に助けられました。 | |
・ | 마음이 착한 동료와 일할 수 있어서 행복합니다. |
心が優しい同僚と働けて幸せです。 | |
・ | 마음이 착한 그를 만나서 행복합니다. |
心が優しい彼と出会えて幸せです。 | |
・ | 마음이 착잡하다. |
気持ちが複雑だ。 | |
・ | 마음이 착하다. |
心が優しい。 |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
고분고분하다(従順だ) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
독특하다(ユニークだ) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
드세다(手ごわい) > |
패기(覇気) > |
겸손(謙遜) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
정체성(アイデンティティ) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
완강히(頑強に) > |
속정(俗情) > |
몰상식하다(常識がない) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
선심(善良な心) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
고자세(高姿勢) > |
솔직하다(率直だ) > |
미련하다(愚かだ) > |
악덕(悪徳) > |
선의(善意) > |
투쟁심(闘争心) > |
열등감(劣等感) > |
무책임(無責任) > |
요사스럽다(妖しい) > |
정열(情熱) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |