「心が優しい」は韓国語で「마음이 착하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 마음이 착한 사람이에요. |
彼は心が優しい人です。 | |
・ | 마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요. |
心が優しい友人に感謝しています。 | |
・ | 마음이 착한 분들에게 둘러싸여 행복합니다. |
心が優しい方々に囲まれて幸せです。 | |
・ | 마음가 착한 그녀는 항상 친절해요. |
心が優しい彼女はいつも親切です。 | |
・ | 마음씨가 착한 사람을 만나서 기쁩니다. |
心が優しい人と出会えて嬉しいです。 | |
・ | 마음이 착한 분 덕분에 도움이 되었어요. |
心が優しい方のおかげで助かりました。 | |
・ | 마음이 착한 그녀의 말에 힐링이 돼요. |
心が優しい彼女の言葉に癒されます。 | |
・ | 마음이 착한 동료에게 도움을 받았어요. |
心が優しい同僚に助けられました。 | |
・ | 마음이 착한 동료와 일할 수 있어서 행복합니다. |
心が優しい同僚と働けて幸せです。 | |
・ | 마음이 착한 그를 만나서 행복합니다. |
心が優しい彼と出会えて幸せです。 | |
・ | 마음이 착잡하다. |
気持ちが複雑だ。 | |
・ | 마음이 착하다. |
心が優しい。 |
세침떼기(澄まし屋) > |
겸허(謙虚) > |
인성(人柄) > |
고결하다(高潔だ) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
오만(傲慢) > |
개망나니(ならずもの) > |
사려 분별(思慮分別) > |
평상심(平常心) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
심통(意地悪) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
겸허하다(謙虚だ) > |
옹고집(片意地) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
용기(勇気) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
용맹하다(勇猛だ) > |
숫기(人懐っこさ) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
기특하다(えらい) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
바보(馬鹿) > |
위선(偽善) > |
가상하다(感心だ) > |