「しっかりしている」は韓国語で「야무지다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 일을 야무지게 잘한다. |
彼女は仕事が抜け目なくできる。 | |
・ | 일을 야무지게 해주고 있습니다. |
仕事をしっかりしてくれています。 | |
・ | 모든 일에 야무지다. |
万事に抜け目がない。 | |
・ | 지금 있는 멤버 중에 그녀가 가장 야무지고 경험도 많다. |
今いるメンバーの中で、彼女が一番、抜け目がなく経験もある。 | |
・ | 그녀는 일을 야무지게 처리해요. |
彼女は仕事を抜け目なくこなします。 | |
・ | 일 처리가 아주 야무지다. |
仕事の処理がとてもきちんとしている。 | |
・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
・ | 유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요. |
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。 | |
・ | 이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다. |
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。 | |
・ | 이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요. |
この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
・ | 유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다. |
うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。 | |
・ | 이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다. |
この件についてうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요. |
問題をうやむやにすることは避けたいです。 | |
・ | 그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지. |
彼はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。 | |
・ | 문제를 유야무야하지 말고 제대로 대화를 하는 것도 중요합니다. |
問題をうやむやにせずにしっかりと話し合いをすることも大切です。 | |
・ | 유야무야하지 말고 제대로 확인하도록 하죠. |
うやむやにせずきちんと確認するようにしましょう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꿈도 야무지다(クムドヤムジダ) | 希望が大きすぎる、叶わない夢を持ってる |
고압적(高圧的) > |
선량하다(善良だ) > |
기질(気質) > |
성질머리(気立て) > |
옹고집(片意地) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
교활하다(ずる賢い) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
차분하다(物静かだ) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
솔직하다(率直だ) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
인심(人心) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
성깔이 있다(気性が荒い) > |
근면하다(勤勉だ) > |
참을성(堪え性) > |
과묵하다(無口だ) > |
평상심(平常心) > |
영악하다(ずる賢い) > |
심통(意地悪) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
털털하다(大らかだ) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
빈정거림(皮肉) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |