「熟達している」は韓国語で「능란하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 능란한 화술로 고객을 설득한다. |
彼は巧みな話術でお客様を説得する。 | |
・ | 능란한 화술에 의해, 청중은 전혀 다른 결론으로 유도되었다. |
巧みな話術によって、聴衆は全く違う結論へと誘導された。 | |
・ | 영어에 능란하다. |
英語に熟達している。 | |
・ | 그의 연기는 능란하다. |
彼の演技は巧みだ。 | |
・ | 그녀의 피아노 연주는 능란하다. |
彼女のピアノ演奏は巧みだ。 | |
・ | 그의 교섭술은 능란하다. |
彼の交渉術は巧みだ。 | |
・ | 그의 낚시 기술은 능란하다. |
彼の釣りのテクニックは巧みだ。 | |
・ | 그녀는 바느질에 능란하다. |
彼女は裁縫に熟練している。 | |
・ | 그는 마술에 능란하다. |
彼は手品に熟練している。 | |
・ | 그녀는 춤에 능란하다. |
彼女はダンスに熟練している。 | |
・ | 그의 협상 기술은 매우 능란합니다. |
彼の交渉術は非常に巧みです。 | |
・ | 그녀의 솜씨는 정말 능란하군요. |
彼女の手際は本当に巧みですね。 | |
・ | 그녀의 능수능란한 대응이 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다. |
彼女の手際のよい対応が、プロジェクトを成功に導きました。 | |
・ | 그의 대응은 아주 능수능란하군요. |
彼の対応はとても手際がよいですね。 | |
・ | 권투 선수는 능수능란하게 일격을 피했다. |
ボクサーは巧みに一撃をかわした。 | |
・ | 그 서퍼는 능수능란하게 파도를 탔다. |
そのサーファーは巧みに波に乗った。 | |
・ | 그녀는 피아노 연주가 능수능란하다. |
彼女はピアノの演奏が巧みだ | |
・ | 그녀는 능수능란하게 짐을 정리했다. |
彼女は手際よく荷物をまとめた。 | |
・ | 그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다. |
彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。 | |
・ | 능수능란하게 일을 처리하다. |
手際よく仕事をこなす。 | |
・ | 능란한 입담으로 사람을 설득하다. |
巧みな話術で人を説得する。 | |
・ | 능란한 화술로 사람을 속이다. |
巧みな話術で人を騙す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
능수능란하다(ヌンスヌンナンハダ) | 上手である、巧みだ、熟達している |
담담하다(淡々としている) > |
단조롭다(単調だ) > |
춥다(寒い) > |
거시기하다(ちょっとね) > |
불합리하다(不合理だ) > |
무능력하다(無能だ) > |
애잔하다(可憐である) > |
천진스럽다(あどけない) > |
유연하다(柔軟だ) > |
험악하다(険悪だ) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
탈이다(問題だ) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
느려터지다(のろくさい) > |
크나크다(非常に大きい) > |
감쪽같다(まったくそっくりである) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
유의미하다(意味がある) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
싶다(~欲しい) > |
잔인하다(残忍だ) > |
올곧다(心が正しい) > |
큼지막하다(かなり大きい) > |
서투르다(下手だ) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
간절하다(切実だ) > |
현저하다(著しい) > |
고단하다(疲れてだるい) > |
훌륭하다(立派だ) > |