「熟達している」は韓国語で「능란하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 능란한 화술로 고객을 설득한다. |
彼は巧みな話術でお客様を説得する。 | |
・ | 능란한 화술에 의해, 청중은 전혀 다른 결론으로 유도되었다. |
巧みな話術によって、聴衆は全く違う結論へと誘導された。 | |
・ | 영어에 능란하다. |
英語に熟達している。 | |
・ | 그의 연기는 능란하다. |
彼の演技は巧みだ。 | |
・ | 그녀의 피아노 연주는 능란하다. |
彼女のピアノ演奏は巧みだ。 | |
・ | 그의 교섭술은 능란하다. |
彼の交渉術は巧みだ。 | |
・ | 그의 낚시 기술은 능란하다. |
彼の釣りのテクニックは巧みだ。 | |
・ | 그녀는 바느질에 능란하다. |
彼女は裁縫に熟練している。 | |
・ | 그는 마술에 능란하다. |
彼は手品に熟練している。 | |
・ | 그녀는 춤에 능란하다. |
彼女はダンスに熟練している。 | |
・ | 그의 협상 기술은 매우 능란합니다. |
彼の交渉術は非常に巧みです。 | |
・ | 그녀의 솜씨는 정말 능란하군요. |
彼女の手際は本当に巧みですね。 | |
・ | 그녀의 능수능란한 대응이 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다. |
彼女の手際のよい対応が、プロジェクトを成功に導きました。 | |
・ | 그의 대응은 아주 능수능란하군요. |
彼の対応はとても手際がよいですね。 | |
・ | 권투 선수는 능수능란하게 일격을 피했다. |
ボクサーは巧みに一撃をかわした。 | |
・ | 그 서퍼는 능수능란하게 파도를 탔다. |
そのサーファーは巧みに波に乗った。 | |
・ | 그녀는 피아노 연주가 능수능란하다. |
彼女はピアノの演奏が巧みだ | |
・ | 그녀는 능수능란하게 짐을 정리했다. |
彼女は手際よく荷物をまとめた。 | |
・ | 그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다. |
彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。 | |
・ | 능수능란하게 일을 처리하다. |
手際よく仕事をこなす。 | |
・ | 능란한 입담으로 사람을 설득하다. |
巧みな話術で人を説得する。 | |
・ | 능란한 화술로 사람을 속이다. |
巧みな話術で人を騙す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
능수능란하다(ヌンスヌンナンハダ) | 上手である、巧みだ、熟達している |
글러먹다(ダメになる) > |
흐물흐물하다(ふにゃふにゃする) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
열악하다(劣悪だ) > |
괴상하다(怪奇だ) > |
강직하다(剛直だ) > |
상이하다(相違する) > |
삭막하다(物寂しい) > |
붐비다(混み合う) > |
쫀득하다(歯切れがよくてしこしこする.. > |
느려터지다(のろくさい) > |
괴롭다(辛い) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
양지바르다(日当たりがいい) > |
분명하다(明らかだ) > |
천연스럽다(平然としている) > |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
그만이다(おしまいだ) > |
비릿하다(生臭い) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
미려하다(美麗だ) > |
이지적이다(理知的だ) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
형용되다(形容される) > |
잘다(小さい) > |
참혹하다(惨たらしい) > |
여물다(熟する) > |