「日当たりがいい」は韓国語で「양지바르다」という。
|
・ | 양지바른 곳 |
日当たりがよいところ | |
・ | 양지바른 곳에 어머니의 무덤이 있습니다. |
日当りのいい所にお母さんの墓があります。 | |
・ | 이 카페는 양지바른 자리가 인기입니다. |
このカフェは日当りのいい席が人気です。 | |
・ | 새 집은 양지바른 곳에 지어지고 있어요. |
新しい家は日当りのいい場所に建てられています。 | |
・ | 베란다는 양지발라서 야채를 키우기에 매우 적합합니다. |
ベランダは日当りのいいので、野菜を育てるのに最適です。 | |
・ | 양지바른 창가에서 아침 식사를 즐기고 있습니다. |
日当りのいい窓辺で、朝食を楽しんでいます。 | |
・ | 양지바른 곳에서 우아하게 일광욕을 하고 있습니다. |
日当りのいい場所で、優雅に日光浴をしています。 | |
・ | 이 공원에는 양지바른 벤치가 있습니다. |
この公園には日当りのいいベンチがあります。 | |
・ | 호텔 방은 양지발라서 쾌적합니다. |
ホテルの部屋は日当りのいいので、快適です。 | |
・ | 양지바른 거실에서 지내는 것을 좋아합니다. |
日当たりの良いリビングで過ごすのが好きです。 | |
・ | 새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다. |
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。 | |
・ | 양지바른 곳에 식물을 두었어요. |
日当たりの良い場所に植物を置きました。 | |
・ | 도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다. |
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。 | |
・ | 그 택지는 양지바르고 적당해요. |
その宅地は日当たりが良くて適しています。 | |
・ | 나팔꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 봉선화 꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 양지바른 장소에서 채소를 기르는 것을 좋아해요. |
日当たりの良い場所で野菜を育てるのが好きです。 | |
・ | 양지바른 곳에서 요가하는 것을 좋아한다. |
日当たりの良いカフェでヨガをするのが好きだ。 |
겨울바람(冬風) > |
밤비(夜雨) > |
뙤약볕(炎天下) > |
풍속(風速) > |
실바람(そよ風) > |
비바람(雨風) > |
볕(日差し) > |
땡볕(炎天) > |
빗발이 거세지다(雨脚が強まる) > |
서리가 치다(霜がおりる) > |
개화 예상(開花予想) > |
우천(雨天) > |
봄바람(春風) > |
우량계(雨量計) > |
회오리(つむじ) > |
구름(雲) > |
기온이 올라가다(気温が上がる) > |
맑다(晴れる) > |
해갈(解渴) > |
궂은 날씨(雨勝ちの天気) > |
궂은비(しとしとと降り続く長雨) > |
가랑비(小雨) > |
냉방(冷房) > |
시계 제로(視界ゼロ) > |
햇볕이 들다(日が差す) > |
초미세먼지(超微細ホコリ) > |
건조(乾燥) > |
기상관측기구(気象観測気球) > |
눈덩이(雪の塊) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |