「日当たりがいい」は韓国語で「양지바르다」という。
|
![]() |
・ | 양지바른 곳 |
日当たりがよいところ | |
・ | 양지바른 곳에 어머니의 무덤이 있습니다. |
日当りのいい所にお母さんの墓があります。 | |
・ | 이 카페는 양지바른 자리가 인기입니다. |
このカフェは日当りのいい席が人気です。 | |
・ | 새 집은 양지바른 곳에 지어지고 있어요. |
新しい家は日当りのいい場所に建てられています。 | |
・ | 베란다는 양지발라서 야채를 키우기에 매우 적합합니다. |
ベランダは日当りのいいので、野菜を育てるのに最適です。 | |
・ | 양지바른 창가에서 아침 식사를 즐기고 있습니다. |
日当りのいい窓辺で、朝食を楽しんでいます。 | |
・ | 양지바른 곳에서 우아하게 일광욕을 하고 있습니다. |
日当りのいい場所で、優雅に日光浴をしています。 | |
・ | 이 공원에는 양지바른 벤치가 있습니다. |
この公園には日当りのいいベンチがあります。 | |
・ | 호텔 방은 양지발라서 쾌적합니다. |
ホテルの部屋は日当りのいいので、快適です。 | |
・ | 양지바른 거실에서 지내는 것을 좋아합니다. |
日当たりの良いリビングで過ごすのが好きです。 | |
・ | 새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다. |
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。 | |
・ | 양지바른 곳에 식물을 두었어요. |
日当たりの良い場所に植物を置きました。 | |
・ | 도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다. |
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。 | |
・ | 그 택지는 양지바르고 적당해요. |
その宅地は日当たりが良くて適しています。 | |
・ | 나팔꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 봉선화 꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 양지바른 장소에서 채소를 기르는 것을 좋아해요. |
日当たりの良い場所で野菜を育てるのが好きです。 | |
・ | 양지바른 곳에서 요가하는 것을 좋아한다. |
日当たりの良いカフェでヨガをするのが好きだ。 |
우기(雨期) > |
미풍(そよ風) > |
따뜻함(暖かさ) > |
서리가 치다(霜がおりる) > |
구질구질한 날씨(じめじめした天気) > |
기상이변(異常気象) > |
비바람(雨風) > |
보일러(ボイラー) > |
이슬비(ぬか雨) > |
안개(霧) > |
우박이 쏟아지다(ひょうが降る) > |
봄볕(春の日差し) > |
가을비(秋雨) > |
눈덩이(雪の塊) > |
일기도(天気図) > |
햇볕이 강하다(日差しが強い) > |
소나기가 오다(にわか雨が降る) > |
장맛비(梅雨の雨) > |
더위를 먹다(夏バテする) > |
불볕더위(猛暑) > |
햇볕을 쬐다(日を浴びる) > |
가을바람(秋風) > |
된바람(北風) > |
하강 기류(下降気流) > |
고드름(つらら) > |
샛바람(東風) > |
따사롭다(暖かい) > |
편서풍(偏西風) > |
폭풍(暴風) > |
혹한기(厳冬期) > |