「日当たりがいい」は韓国語で「양지바르다」という。
|
![]() |
・ | 양지바른 곳 |
日当たりがよいところ | |
・ | 양지바른 곳에 어머니의 무덤이 있습니다. |
日当りのいい所にお母さんの墓があります。 | |
・ | 이 카페는 양지바른 자리가 인기입니다. |
このカフェは日当りのいい席が人気です。 | |
・ | 새 집은 양지바른 곳에 지어지고 있어요. |
新しい家は日当りのいい場所に建てられています。 | |
・ | 베란다는 양지발라서 야채를 키우기에 매우 적합합니다. |
ベランダは日当りのいいので、野菜を育てるのに最適です。 | |
・ | 양지바른 창가에서 아침 식사를 즐기고 있습니다. |
日当りのいい窓辺で、朝食を楽しんでいます。 | |
・ | 양지바른 곳에서 우아하게 일광욕을 하고 있습니다. |
日当りのいい場所で、優雅に日光浴をしています。 | |
・ | 이 공원에는 양지바른 벤치가 있습니다. |
この公園には日当りのいいベンチがあります。 | |
・ | 호텔 방은 양지발라서 쾌적합니다. |
ホテルの部屋は日当りのいいので、快適です。 | |
・ | 양지바른 거실에서 지내는 것을 좋아합니다. |
日当たりの良いリビングで過ごすのが好きです。 | |
・ | 새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다. |
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。 | |
・ | 양지바른 곳에 식물을 두었어요. |
日当たりの良い場所に植物を置きました。 | |
・ | 도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다. |
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。 | |
・ | 그 택지는 양지바르고 적당해요. |
その宅地は日当たりが良くて適しています。 | |
・ | 나팔꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 봉선화 꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 양지바른 장소에서 채소를 기르는 것을 좋아해요. |
日当たりの良い場所で野菜を育てるのが好きです。 | |
・ | 양지바른 곳에서 요가하는 것을 좋아한다. |
日当たりの良いカフェでヨガをするのが好きだ。 |
사나운 날씨(荒れ模様の天気) > |
무지개(虹) > |
찬비(冷たい雨) > |
날씨가 좋네요(いい天気ですね) > |
햇볕(日差し) > |
광풍(嵐) > |
물 폭탄(水爆弾) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
눈이 그치다(雪がやむ) > |
날씨가 습하다(天気が湿っぽい) > |
강한 비(強い雨) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
최고 기온(最高気温) > |
호우 주의보(大雨注意報) > |
추위가 누그러지다(寒さが和らぐ) > |
기상(気象) > |
기상 예보사(気象予報士) > |
우기(雨期) > |
온난(温暖) > |
잔서(殘暑) > |
우레(雷) > |
추위(寒さ) > |
진눈깨비(みぞれ) > |
예보하다(予報する) > |
춥다(寒い) > |
찌는 듯한 무더위(うだるような暑さ.. > |
일조량(日照量) > |
파랑 주의보(波浪注意報) > |
비구름(雨雲) > |
더위를 타다(夏負けする) > |