「はっきりしている」は韓国語で「뚜렷하다」という。
|
![]() |
・ | 이 나라는 건기와 우기가 뚜렷하다 |
この国は、乾季と雨季がはっきりしている。 | |
・ | 정확한 시점이 뚜렷하게 정해지지 않았다. |
正確な時点がはっきりと決まっていない。 | |
・ | 나의 목표는 뚜렷했다. |
僕の目標は明白だった。 | |
・ | 귀소 본능은 특히 철새에서 뚜렷하게 나타난다. |
帰巣本能は、特に渡り鳥において顕著に現れる。 | |
・ | 걸그룹 멤버들이 각자 개성이 뚜렷해요. |
ガールズグループのメンバーはそれぞれ個性が際立っています。 | |
・ | 한국은 사계절이 뚜렷해요. |
韓国は四季がはっきりしています。 | |
・ | 사계절의 구분이 뚜렷합니다. |
はっきりした四季があります。 | |
・ | 필적이 뚜렷해서 매우 읽기 쉽습니다. |
筆跡がはっきりしていて、とても読みやすいです。 | |
・ | 윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다. |
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다. |
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。 | |
・ | 가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
価値観が鮮明ではっきりしている。 | |
・ | 쾌청하면 별이 더 뚜렷하게 보인다. |
快晴だと、星がよりはっきり見える。 | |
・ | 쾌청하면 먼 곳의 경치도 뚜렷이 보인다. |
快晴だと、遠くの景色もはっきり見える。 | |
치졸하다(稚拙だ) > |
시끌벅적하다(騒がしい) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
신비하다(神秘的だ) > |
친근하다(親しい) > |
조으다(良い) > |
다대하다(多大だ) > |
곤혹스럽다(困惑する) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
허접하다(質が低くて粗末だ) > |
불필요하다(不要だ) > |
청초하다(淸楚だ) > |
태평스럽다(太平である) > |
재밌다(おもしろい) > |
거북하다(きまり悪い) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
바쁘다(忙しい) > |
가난하다(貧乏だ) > |
챙피하다(みっともない) > |
드세다(手ごわい) > |
심각하다(深刻だ) > |
비장하다(悲壮だ) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
단출하다(ごじんまりしている) > |
놀랍다(驚くべきだ) > |
깨지지 않다(壊れない) > |
갸름하다(細長い) > |
두서없다(つじつまがあわない) > |
쌈박하다(イケてる) > |
시시껄렁하다(くだらない) > |