「はっきりしている」は韓国語で「뚜렷하다」という。
|
![]() |
・ | 이 나라는 건기와 우기가 뚜렷하다 |
この国は、乾季と雨季がはっきりしている。 | |
・ | 정확한 시점이 뚜렷하게 정해지지 않았다. |
正確な時点がはっきりと決まっていない。 | |
・ | 나의 목표는 뚜렷했다. |
僕の目標は明白だった。 | |
・ | 윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다. |
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。 | |
・ | 귀소 본능은 특히 철새에서 뚜렷하게 나타난다. |
帰巣本能は、特に渡り鳥において顕著に現れる。 | |
・ | 걸그룹 멤버들이 각자 개성이 뚜렷해요. |
ガールズグループのメンバーはそれぞれ個性が際立っています。 | |
・ | 한국은 사계절이 뚜렷해요. |
韓国は四季がはっきりしています。 | |
・ | 사계절의 구분이 뚜렷합니다. |
はっきりした四季があります。 | |
・ | 필적이 뚜렷해서 매우 읽기 쉽습니다. |
筆跡がはっきりしていて、とても読みやすいです。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다. |
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。 | |
・ | 가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
価値観が鮮明ではっきりしている。 | |
・ | 쾌청하면 별이 더 뚜렷하게 보인다. |
快晴だと、星がよりはっきり見える。 | |
・ | 쾌청하면 먼 곳의 경치도 뚜렷이 보인다. |
快晴だと、遠くの景色もはっきり見える。 | |
빼닮다(そっくりだ) > |
맵다(辛い) > |
우량하다(優良だ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
지혜롭다(賢明だ) > |
독하다(ひどい) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
이채롭다(目立っている) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
애달프다(切ない) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
뚱하다(無口でむっつりしている) > |
찡하다(じいんとする) > |
고요하다(静かだ) > |
띵하다(がんがんする) > |
고풍스럽다(古風である) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
오래되다(古い) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
선량하다(善良だ) > |
간사하다(ずるい) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
쾌적하다(快適だ) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |
다사다난하다(多事多難だ) > |
강대하다(強大だ) > |