「はっきりしている」は韓国語で「뚜렷하다」という。
|
![]() |
・ | 이 나라는 건기와 우기가 뚜렷하다 |
この国は、乾季と雨季がはっきりしている。 | |
・ | 정확한 시점이 뚜렷하게 정해지지 않았다. |
正確な時点がはっきりと決まっていない。 | |
・ | 나의 목표는 뚜렷했다. |
僕の目標は明白だった。 | |
・ | 윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다. |
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。 | |
・ | 귀소 본능은 특히 철새에서 뚜렷하게 나타난다. |
帰巣本能は、特に渡り鳥において顕著に現れる。 | |
・ | 걸그룹 멤버들이 각자 개성이 뚜렷해요. |
ガールズグループのメンバーはそれぞれ個性が際立っています。 | |
・ | 한국은 사계절이 뚜렷해요. |
韓国は四季がはっきりしています。 | |
・ | 사계절의 구분이 뚜렷합니다. |
はっきりした四季があります。 | |
・ | 필적이 뚜렷해서 매우 읽기 쉽습니다. |
筆跡がはっきりしていて、とても読みやすいです。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다. |
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。 | |
・ | 가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
価値観が鮮明ではっきりしている。 | |
・ | 쾌청하면 별이 더 뚜렷하게 보인다. |
快晴だと、星がよりはっきり見える。 | |
・ | 쾌청하면 먼 곳의 경치도 뚜렷이 보인다. |
快晴だと、遠くの景色もはっきり見える。 | |
취나물(チナムル) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
고맙다(ありがたい) > |
잡다하다(雑多だ) > |
발그레하다(ほんのり赤くなる) > |
엉큼하다(腹黒い) > |
쓸모없다(役に立たない) > |
창창하다(先行きが明るい) > |
길하다(縁起がいい) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
무덤덤하다(平気だ) > |
형편없다(目茶苦茶だ) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
불과하다(過ぎない) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
질기다(丈夫だ) > |
지저분하다(汚らしい) > |
별다르다(特別だ) > |
갸름하다(細長い) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
작다(小さい) > |
모지다(角張る) > |
보송보송하다(さらさらしている) > |
가뿐하다(ほどよく軽い) > |
강직하다(剛直だ) > |
유의미하다(意味がある) > |