「ガールズグループ」は韓国語で「걸그룹」という。K-POPのガールズグループのこと。完成されたダンスパフォーマンスや歌唱力にくわえスタイルも抜群のガールズグループが多い。
|
![]() |
「ガールズグループ」は韓国語で「걸그룹」という。K-POPのガールズグループのこと。完成されたダンスパフォーマンスや歌唱力にくわえスタイルも抜群のガールズグループが多い。
|
・ | 케이팝 걸그룹 멤버가 되는 게 꿈이다. |
K-POPガールグループのメンバーになるのが夢だ。 | |
・ | 이 걸그룹은 최근에 큰 인기를 얻었어요. |
この女性グループは最近大きな人気を得ました。 | |
・ | 그 걸그룹의 노래는 항상 인기가 많아요. |
あのガールズグループの歌はいつも人気があります。 | |
・ | 걸그룹 멤버들이 각자 개성이 뚜렷해요. |
ガールズグループのメンバーはそれぞれ個性が際立っています。 | |
・ | 그녀는 유명한 걸그룹의 리더예요. |
彼女は有名なガールズグループのリーダーです。 | |
・ | 그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요. |
あのガールズグループはダンスと歌の実力が優れています。 | |
・ | 걸그룹은 최근 앨범을 발매했어요. |
ガールズグループは最近アルバムを発売しました。 | |
・ | 걸그룹의 무대는 항상 화려해요. |
ガールズグループのステージはいつも華やかです。 | |
・ | 걸그룹의 팬들은 매우 열정적이에요. |
ガールズグループのファンは非常に熱心です。 | |
・ | 그 걸그룹은 다양한 언어로 노래해요. |
あのガールズグループはさまざまな言語で歌っています。 | |
・ | 그 걸그룹은 여러 나라에서 활동하고 있어요. |
そのガールズグループは多くの国で活動しています。 | |
・ | 걸그룹이 데뷔한 지 5년이 되었어요. |
ガールズグループはデビューしてから5年が経ちました。 | |
・ | 그 걸그룹은 국제적으로 인정받고 있어요. |
そのガールズグループは国際的に認められています。 | |
・ | 걸그룹의 팬미팅은 항상 인기가 많아요. |
ガールズグループのファンミーティングはいつも人気があります。 | |
・ | 그 걸그룹 노래는 감동적이에요. |
あのガールズグループの歌は感動的です。 | |
・ | 걸그룹은 해외 공연도 많이 해요. |
ガールズグループは海外公演も多く行っています。 | |
・ | 걸그룹의 스타일은 항상 트렌디해요. |
ガールズグループのスタイルはいつもトレンディです。 | |
・ | 걸그룹의 팬들은 그들의 음악을 사랑해요. |
ガールズグループのファンは彼らの音楽を愛しています。 | |
・ | 그 걸그룹은 해외에서 많은 팬들을 얻었어요. |
そのガールズグループは海外で多くのファンを得ました。 | |
・ | 음반 판매량이 약 50만 장을 돌파해, 한국 걸그룹의 신기록을 경신했다. |
音盤販売量が約50万枚を突破し、韓国ガールズグループの新記録を更新した。 | |
・ | 한 시대를 풍미했던 걸그룹 멤버 다섯 명이 오랜만에 모였다. |
一世を風靡したガールズグループのメンバー5人が久し振りに集まった。 |
쇼케이스(ショーケース) > |
레코딩(レコーディング) > |
줄세우기(ランク付け) > |
가지 마(行かないで) > |
디지털 싱글(デジタルシングル) > |
데뷔곡(デビュー曲) > |
아미(アーミー) > |
엠카운트다운(エムカウントダウン) > |
사랑해 포즈(愛しているポーズ) > |
셔플 댄스(シャッフルダンス) > |
콘서트(コンサート) > |
립싱크(口パク) > |
제이와이피 엔터테인먼트(JYP E.. > |
음원(音源) > |
팬(ファン) > |
오디션(オーディション) > |
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ.. > |
안무가(振付師) > |
동방신기(東方神起) > |
응원콜(応援コール) > |
플카(プラカード) > |
솔로 활동(ソロ活動) > |
너 없이(おまえなしで) > |
댄서(ダンサー) > |
홍길동 콘서트(ゲリラライブ) > |
신곡(新曲) > |
티저(ティーザー) > |
일데(日本デビュー) > |
보컬(ボーカル) > |
음원 차트(音源チャート) > |