「アーミー」は韓国語で「아미」という。
|
||
아미(アーミー)とは 아미(アーミー、ARMY)は、방탄소년단(防弾少年団、BTS)を応援するファンのこと。아미(アーミー、ARMY)はは軍・軍隊・陸軍などの英語で방탄소년단(BTS,防弾少年団)を守るファンを意味します。BTSは방탄소년단のの頭文字・イニシアルから韓国で방탄소년단は「방탄소년단,방탄,비티에스(BTS)」などに呼ばれます。
|
![]() |
「アーミー」は韓国語で「아미」という。
|
||
아미(アーミー)とは 아미(アーミー、ARMY)は、방탄소년단(防弾少年団、BTS)を応援するファンのこと。아미(アーミー、ARMY)はは軍・軍隊・陸軍などの英語で방탄소년단(BTS,防弾少年団)を守るファンを意味します。BTSは방탄소년단のの頭文字・イニシアルから韓国で방탄소년단は「방탄소년단,방탄,비티에스(BTS)」などに呼ばれます。
|
・ | 아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다. |
ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上で大きな役割を果たした。 | |
・ | 저는 BTS의 아미로서 항상 그들을 응원해요. |
私はBTSのアーミーとしていつも彼らを応援しています。 | |
・ | 아미들은 BTS의 새로운 앨범을 기다리고 있어요. |
アーミーはBTSの新しいアルバムを待っています。 | |
・ | 아미들은 BTS의 콘서트를 정말 좋아해요. |
アーミーはBTSのコンサートが本当に大好きです。 | |
・ | 아미로서 BTS의 활동을 자랑스럽게 생각해요. |
アーミーとしてBTSの活動を誇りに思います。 | |
・ | 아미는 BTS와 함께 성장하고 있어요. |
アーミーはBTSと共に成長しています。 | |
・ | BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 지지합니다. |
BTSのアーミーとして私たちは彼らをいつも支援しています。 | |
・ | 아미들은 BTS의 노래를 열심히 들으며 따라 불러요. |
アーミーはBTSの歌を一生懸命聴いて歌っています。 | |
・ | 아미로서 BTS에게 힘이 되어주고 싶어요. |
アーミーとしてBTSに力を与えたいです。 | |
・ | 아미는 BTS의 모든 활동에 관심을 가지고 있어요. |
アーミーはBTSのすべての活動に関心を持っています。 | |
・ | 아미는 BTS의 사랑과 음악에 감사하며 살아가요. |
アーミーはBTSの愛と音楽に感謝して生活しています。 | |
・ | 아미는 BTS의 성공을 기뻐하고 자랑스럽게 여겨요. |
アーミーはBTSの成功を喜び、誇りに思っています。 | |
・ | 아미는 BTS와 함께 꿈을 이루는 것을 목표로 해요. |
アーミーはBTSと一緒に夢を叶えることを目標にしています。 | |
・ | 아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐지는 모든 순간을 사랑해요. |
アーミーはBTSのステージで繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。 | |
・ | 아미는 BTS의 성공적인 활동을 위해 열심히 노력하고 있어요. |
アーミーはBTSの成功した活動のために一生懸命努力しています。 | |
・ | 아미들은 BTS의 활동을 즐기며 응원하고 있어요. |
アーミーはBTSの活動を楽しみながら応援しています。 | |
・ | BTS와 아미는 하나로 연결되어 있어요. |
BTSとアーミーは一つに繋がっています。 | |
・ | 아미들은 BTS의 앨범이 나오면 바로 구매해요. |
アーミーはBTSのアルバムが出るとすぐに購入します。 | |
・ | BTS의 아미는 전 세계적으로 매우 활발해요. |
BTSのアーミーは世界中で非常に活発です。 | |
・ | 아미로서 BTS의 성장을 지켜보는 것은 큰 기쁨이에요. |
アーミーとしてBTSの成長を見守ることは大きな喜びです。 | |
・ | 열심히 했는데 도로 아미타불이 되어버렸다. |
頑張ったのに、元の木阿弥になってしまった。 | |
・ | 다른 방법을 시도했지만 결국 도로 아미타불이 되었다. |
他の方法を試したが、結局元の木阿弥になった。 | |
・ | 노력해도 도로 아미타불로 끝나는 일이 많다. |
努力しても、元の木阿弥に終わってしまうことが多い。 | |
・ | 중간에 실패해서 결국 도로 아미타불이다. |
途中で失敗して、結局元の木阿弥だ。 | |
・ | 그렇게 열심히 했는데 도로 아미타불로 무의미해졌다. |
あんなに頑張ったのに、元の木阿弥で無駄だった。 | |
・ | 중간까지 잘 되다가 결국 도로 아미타불이 되었다. |
途中までうまくいっていたのに、最後は元の木阿弥になった。 | |
・ | 열심히 준비했는데 결국 도로 아미타불이 되었다. |
一生懸命に準備したのに、結局元の木阿弥になってしまった。 | |
・ | 도로 아미타불이 되었다. |
元の木阿弥になった。 | |
・ | 단백질은 아미노산 분자의 연쇄로 구성된다. |
タンパク質はアミノ酸分子の連鎖で構成される。 | |
・ | 간장은 아미노산이나 비타민류가 풍부합니다. |
醤油はアミノ酸やビタミン類が豊富です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아미노산(アミノサン) | アミノ酸 |
나무아미타불(ナムアミタブル) | 南無阿弥陀仏、水の泡になる、台無しになる |
도로 아미타불(トロアミタブル) | 元の木阿弥 |
콘서트(コンサート) > |
안무(振り付け) > |
굿바이스테이지(グッバイステージ) > |
제이와이피 엔터테인먼트(JYP E.. > |
빅뱅(BIGBANG) > |
올팬(オルペン) > |
케이팝(KPOP) > |
사랑해 포즈(愛しているポーズ) > |
가지 마(行かないで) > |
최종 공연(最終公演) > |
후속곡(後続曲) > |
제이와이제이(JYJ) > |
홍길동 콘서트(ゲリラライブ) > |
단콘(単独コンサート) > |
내 사랑(私の愛) > |
플카(プラカード) > |
디에스피 미디어(DSPメディア) > |
오에스티(OST) > |
노래(歌) > |
언더그라운드(アンダーグラウンド) > |
쇼케이스(ショーケース) > |
인기 가수(人気歌手) > |
방탄소년단(防弾少年団) > |
대표곡(代表曲) > |
슈주(Super Junior) > |
우선 예약(ウソンイェヤク) > |
히트곡(ヒット曲) > |
유행가(流行歌) > |
너 없이(おまえなしで) > |
줄세우기(ランク付け) > |