・ | 안무에 반복이 되는 동작이 많아서 크게 어렵진 않을 거에요. |
振付に反復されている動作が多いので、さほど難しくはないでしょう。 | |
・ | 누구든 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다. |
誰でもついていけて分かりやすいダンスを作った。 | |
・ | 그녀는 새로운 안무를 연습하고 있다. |
彼女は新しい振り付けを練習している。 | |
・ | 그들은 안무를 완성하기 위해 집중하고 있다. |
彼らは振り付けを完成させるために集中している。 | |
・ | 그 그룹은 안무 리허설에 임하고 있다. |
そのグループは振り付けのリハーサルに取り組んでいる。 | |
・ | 그는 안무 리듬에 맞춰 춤을 췄다. |
彼は振り付けのリズムに合わせて踊った。 | |
・ | 그녀의 안무는 창의적이고 독창적이었다. |
彼女の振り付けはクリエイティブで独創的だった。 | |
・ | 그들은 안무 비디오를 보면서 연습하고 있다. |
彼らは振り付けのビデオを見ながら練習している。 | |
・ | 그들은 안무 퍼포먼스를 외우기 위해 반복 연습하고 있다. |
彼らは振り付けのパフォーマンスを覚えるために反復練習している。 | |
・ | 그녀는 안무의 완성을 기대하고 있다. |
彼女は振り付けの完成を心待ちにしている。 | |
・ | 안무가 밑에서 춤을 배우는 것에 감사하고 있습니다. |
振付師のもとでダンスを学ぶことに感謝しています。 | |
・ | 안무가의 지도로 감정을 담은 춤을 출 수 있었습니다. |
振付師の指導で、感情を込めた踊りができました。 | |
・ | 안무가의 지시에 따라 움직임을 연습했어요. |
振付師の指示に従って、動きを練習しました。 | |
・ | 안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요. |
振付師は新しいスタイルに挑戦しています。 | |
・ | 안무가와 댄서의 팀워크가 중요합니다. |
振付師とダンサーのチームワークが重要です。 | |
・ | 안무가의 안무는 보는 사람을 매료시킵니다. |
振付師の振り付けは、見ている人を魅了します。 | |
・ | 안무가는 작품의 컨셉을 이해하고 있습니다. |
振付師は、作品のコンセプトを理解しています。 | |
・ | 안무가의 지도로 댄스 기술이 향상되었습니다. |
振付師の指導で、ダンスの技術が向上しました。 | |
・ | 그녀는 유명한 안무가로 알려져 있습니다. |
彼女は有名な振付師として知られています。 | |
・ | 안무가가 새로운 춤 안무를 생각하고 있어요. |
振付師が新しいダンスの振り付けを考えています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안무가(アンムガ) | 振付師 |
후안무치(フアンムチ) | 厚顔無恥、ずうずうしく恥知らずなこと、厚かましく、恥知らずなさま |
후안무치하다(フアンムチハダ) | ずうずうしい、こうがんむちだ、恥を知らない |
눈의 꽃(雪の華) > |
오디션(オーディション) > |
소시(少女時代) > |
언더그라운드(アンダーグラウンド) > |
대표곡(代表曲) > |
립싱크(口パク) > |
노래(歌) > |
빌보드 차트(ビルボードチャート) > |
컴백스테이지(カムバックステージ) > |
인가(人気歌謡) > |
올팬(オルペン) > |
가지 마(行かないで) > |
애창곡(愛唱曲) > |
티저(ティーザー) > |
홍길동 콘서트(ゲリラライブ) > |
가요(歌謡) > |
콘서트(コンサート) > |
신인(新人) > |
신곡(新曲) > |
타이틀곡(タイトル曲) > |
18번 (십팔번)(十八番) > |
최종 공연(最終公演) > |
리패키지 앨범(リパッケージアルバム.. > |
굿바이스테이지(グッバイステージ) > |
활동 중지(活動中止) > |
안무가(振付師) > |
디지털싱글(デジタルシングル) > |
팬미 / 팬미팅(ファンミ) > |
레코딩(レコーディング) > |
우선 예약(ウソンイェヤク) > |