「歌」は韓国語で「노래」という。
|
![]() |
・ | 노래를 부르다. |
歌を歌う。 | |
・ | 노래를 하다. |
歌を歌う。 | |
・ | 요즘은 한국 노래를 많이 듣고 있어요. |
最近は韓国の音楽をよく聴いています。 | |
・ | 어떤 노래를 좋아해요? |
どんな歌が好きですか。 | |
・ | 노래 잘하는 가수가 좋아요. |
歌のうまい歌手が好きです。 | |
・ | 라디오를 틀자 내가 좋아하는 가수의 노래가 나왔다. |
ラジオを回すと私が好きな歌手の歌が出てきた。 | |
・ | 앞으로도 멋진 노래를 기대하겠습니다. |
これからも素敵な歌を期待しています。 | |
・ | 노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다. |
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。 | |
・ | 그 노래의 가사는 마음에 와닿습니다. |
その歌の歌詞は心に響きます。 | |
・ | 그의 노래는 감동적이었어요. |
彼の歌は感動的でした。 | |
・ | 그의 노래는 사람들을 감동시킵니다. |
彼の歌は人々を感動させます。 | |
・ | 그 노래의 멜로디는 귀에 남습니다. |
その歌のメロディは耳に残ります。 | |
・ | 노래는 슬픔이나 기쁨을 표현하는 훌륭한 수단입니다. |
歌は悲しみや喜びを表現する素晴らしい手段です。 | |
・ | 그녀는 매일같이 노래를 부르고 있습니다. |
彼女は毎日のように歌を歌っています。 | |
・ | 노래는 슬픔을 치유하는 마법 같아요. |
歌は悲しみを癒す魔法のようです。 | |
・ | 그녀의 노랫소리는 내 마음을 편안하게 해요. |
彼女の歌声は私の心を安らかにします。 | |
・ | 노래는 말 이상으로 마음에 와닿습니다. |
歌は言葉以上に心に響きます。 | |
・ | 노래는 말 이상으로 감정을 전달합니다. |
歌は言葉以上に感情を伝えます。 | |
・ | 애완동물에게 노래를 들려준다. |
ペットに歌を聞かせる。 | |
・ | 그녀의 노래 소리가 귀에 기분 좋게 들어왔다. |
彼女の歌声が耳に心地よく入ってきた。 | |
・ | 슬픈 노래 가사를 되뇌었다. |
悲しい歌詞を繰り返し口ずさんだ。 | |
・ | 그는 문학적인 언어로 사랑을 노래했다. |
彼は文学的な言葉で愛を語った。 | |
・ | 눈물겹도록 애절한 노래를 불렀다. |
涙が出るほど切ない歌を歌った。 | |
・ | 뒤풀이에서 노래도 부르고 춤도 췄어요. |
打ち上げで歌も歌って踊りも踊りました。 | |
・ | 가수가 녹음실에서 노래를 녹음하고 있다. |
歌手が録音室で歌を録音している。 | |
・ | 첫눈에 들었던 노래를 계속 듣고 있어요. |
一目惚れした歌をずっと聴いています。 | |
・ | 해 뜰 녘에 새들이 노래해요. |
夜明けに鳥たちが歌います。 | |
・ | 일제히 노래를 불렀다. |
一斉に歌を歌った。 | |
・ | 그녀의 노래에는 훌륭한 볼륨감이 있다. |
彼女の歌声には、素晴らしいボリューム感がある。 | |
음악가(音楽家) > |
마이클 잭슨(マイケル・ジャクソン) > |
곡목(曲目) > |
가사(歌詞) > |
소프라노(ソプラノ) > |
합창곡(合唱曲) > |
트럼본(トロンボーン) > |
호른(ホルン) > |
샵(シャープ) > |
테마송(テーマソング) > |
세레나데(セレナーデ) > |
드럼(ドラム) > |
아동합창단(児童合唱団) > |
퍼커션(パーカッション) > |
경음악(軽音楽) > |
가라오케(カラオケ) > |
아카펠라(アカペラ) > |
메조소프라노(メゾソプラノ) > |
앙상블(アンサンブル) > |
자작(自作) > |
켜다(弾く) > |
협연하다(協演する) > |
농악(農楽) > |
합창(合奏) > |
심벌즈(シンバル) > |
현악 사중주(弦楽四重奏) > |
팝송(ポップソング) > |
작곡하다(作曲する) > |
북을 치다(太鼓を叩く) > |
음악 제작자(音楽制作者) > |