「ふつうと違う」は韓国語で「유난하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요. |
彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのが難しいです。 | |
・ | 검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다. |
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。 | |
・ | 지난겨울은 유난히 추위가 심했어요. |
昨年の冬は特に寒さが厳しかったです。 | |
・ | 이번 겨울은 유난히 매서운 추위다. |
この冬は特に厳しい寒さだ。 | |
・ | 나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다. |
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。 | |
・ | 보건소에는 할머니 할아버지 손님이 유난히 많았다. |
保健所には、お婆さん、お爺さん客が目立って多かった。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 그녀는 예뻐서 많은 유난히 눈에 띄었다. |
彼女は美しく、ひときわ目立っていました。 | |
・ | 빨간 외관이 유난히 눈에 띄다. |
赤い外観がひときわ目立つ。 | |
・ | 유난히 목소리가 크다. |
ひときわ声が大きい。 | |
숭고하다(崇高だ) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
세련되다(洗練される) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
노릇하다(きつね色の) > |
공정하다(公正だ) > |
앙큼하다(悪賢い) > |
추상같다(非常に厳しい) > |
찬란하다(きらびやかだ) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
부드럽다(柔らかい) > |
유리하다(有利だ) > |
한 짝(片方) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
평등하다(平等だ) > |
어른스러워지다(おとなびてくる) > |
고단하다(疲れてだるい) > |
편하다(楽だ) > |
불명료하다(不明瞭だ) > |
께름직하다(気にかかる) > |
쌀쌀하다(肌寒い) > |
가냘프다(か弱い) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
극진하다(手厚い) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
엉뚱하다(無茶だ) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
합당하다(然るべきだ) > |
처연하다(凄然としている) > |