「ふつうと違う」は韓国語で「유난하다」という。
|
・ | 지난겨울은 유난히 추위가 심했어요. |
昨年の冬は特に寒さが厳しかったです。 | |
・ | 이번 겨울은 유난히 매서운 추위다. |
この冬は特に厳しい寒さだ。 | |
・ | 나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다. |
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。 | |
・ | 보건소에는 할머니 할아버지 손님이 유난히 많았다. |
保健所には、お婆さん、お爺さん客が目立って多かった。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 그녀는 예뻐서 많은 유난히 눈에 띄었다. |
彼女は美しく、ひときわ目立っていました。 | |
・ | 빨간 외관이 유난히 눈에 띄다. |
赤い外観がひときわ目立つ。 | |
・ | 유난히 목소리가 크다. |
ひときわ声が大きい。 | |
・ | 유난히 눈에 띄다. |
ひときわ目立つ! | |
・ | 강추위를 견디기 위해 석유난로를 사용하고 있다. |
厳しい寒さに耐えるために、石油ストーブを使っている。 | |
싹싹하다(気さくだ) > |
역력하다(ありありと見える) > |
원만하다(円満だ) > |
특수하다(特殊だ) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
뻣뻣하다(こわばっている) > |
양상이다(様相だ) > |
번거롭다(煩わしい) > |
울긋불긋하다(色とりどりだ) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
소소하다(細やかだ) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
평온하다(平穏だ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
찬란하다(きらびやかだ) > |
조으다(良い) > |
아찔하다(くらっとする) > |
스마트하다(スマートな) > |
잦다(頻繁だ) > |
지나치다(度が過ぎる) > |
딱딱하다(硬い) > |
어둡다(暗い) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
여유있다(余裕がある) > |
남짓하다(余りである) > |
서툴다(苦手だ) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
초롱초롱하다(きらきらする) > |