「ふつうと違う」は韓国語で「유난하다」という。
|
![]() |
・ | 여명에 본 별은 유난히 빛나 보였다. |
夜明けに見た星は、一際輝いて見えた。 | |
・ | 그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요. |
彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのが難しいです。 | |
・ | 검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다. |
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。 | |
・ | 지난겨울은 유난히 추위가 심했어요. |
昨年の冬は特に寒さが厳しかったです。 | |
・ | 이번 겨울은 유난히 매서운 추위다. |
この冬は特に厳しい寒さだ。 | |
・ | 나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다. |
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。 | |
・ | 보건소에는 할머니 할아버지 손님이 유난히 많았다. |
保健所には、お婆さん、お爺さん客が目立って多かった。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 그녀는 예뻐서 많은 유난히 눈에 띄었다. |
彼女は美しく、ひときわ目立っていました。 | |
・ | 빨간 외관이 유난히 눈에 띄다. |
赤い外観がひときわ目立つ。 | |
떫다(渋い) > |
난해하다(難解だ) > |
황당하다(呆れる) > |
경이롭다(驚くべきだ) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |
자그맣다(小さめだ) > |
여위다(やせ細る) > |
더럽다(汚い) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
복스럽다(福々しい) > |
불가사의하다(不思議だ) > |
무지하다(無知だ) > |
축축하다(湿っぽい) > |
조속하다(速やかだ) > |
대단찮다(大したことではない) > |
짙다(濃い) > |
알량하다(ちっぽけだ) > |
흡사하다(似ている) > |
딱하다(気の毒だ) > |
변변하다(かなりよい) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
무안하다(恥ずかしい) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
일없다(要らない) > |
평탄하다(平坦だ) > |
생소하다(見慣れない) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
의젓하다(堂々としている) > |