「ふつうと違う」は韓国語で「유난하다」という。
|
・ | 그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요. |
彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのが難しいです。 | |
・ | 검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다. |
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。 | |
・ | 지난겨울은 유난히 추위가 심했어요. |
昨年の冬は特に寒さが厳しかったです。 | |
・ | 이번 겨울은 유난히 매서운 추위다. |
この冬は特に厳しい寒さだ。 | |
・ | 나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다. |
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。 | |
・ | 보건소에는 할머니 할아버지 손님이 유난히 많았다. |
保健所には、お婆さん、お爺さん客が目立って多かった。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 그녀는 예뻐서 많은 유난히 눈에 띄었다. |
彼女は美しく、ひときわ目立っていました。 | |
・ | 빨간 외관이 유난히 눈에 띄다. |
赤い外観がひときわ目立つ。 | |
・ | 유난히 목소리가 크다. |
ひときわ声が大きい。 | |
단단하다(固い) > |
굵다(太い) > |
남모르다(誰にも知られない) > |
황폐하다(荒びる) > |
부강하다(富強だ) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
부진하다(不振だ) > |
참담하다(心苦しい) > |
웅대하다(雄大だ) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
질다(水っぽい) > |
태평스럽다(太平である) > |
배어 있다(染みつく) > |
힘차다(力強い) > |
소심하다(気が小さい) > |
성가시다(面倒くさい) > |
지당하다(極めて当然である) > |
저렇다(あのようだ) > |
여유있다(余裕がある) > |
대문짝만하다(馬鹿でかい) > |
끈질기다(粘り強い) > |
무관심하다(無関心だ) > |
광범위하다(広範囲にわたる) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
긴밀하다(緊密だ) > |
진득하다(粘り強い) > |
합당하다(然るべきだ) > |
불명확하다(不明確だ) > |
황송하다(恐れ入る) > |
겁(이) 나다(恐がる) > |