「頼もしい」は韓国語で「믿음직하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 믿음직해 보인다. |
彼は頼もしそうに見える。 | |
・ | 믿음직한 사람 |
頼もしい人 | |
・ | 아들이 믿음직하게 보이다 |
息子がたのもしく見える。 | |
・ | 그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다. |
彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。 | |
・ | 최고참인 그녀는 젊은 직원들에게 믿음직한 존재입니다. |
最古参の彼女は、若い社員たちにとって頼りになる存在です。 | |
・ | 후배가 믿음직한 존재로 성장했습니다. |
後輩が頼りになる存在に成長しました。 | |
・ | 참관 수업에서 아이의 모습이 믿음직스러웠어요. |
参観授業での子どもの姿が頼もしかったです。 | |
・ | 소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다. |
消防隊の制服は、頼もしい印象を与えます。 | |
・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
・ | 그의 겉모습은 당당하고 믿음직스러워요. |
彼の見た目は堂々としていて頼りがいがあります。 | |
・ | 그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요. |
彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。 | |
・ | 그는 동안이지만 매우 믿음직스럽다. |
彼は童顔であっても、非常に頼りがいがある。 | |
・ | 혜안을 가진 리더는 믿음직스러워요. |
慧眼を持つリーダーは頼もしいです。 | |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
불투명하다(不透明だ) > |
무사하다(無事だ) > |
배다르다(腹違いだ) > |
그지없다(限りがない) > |
감사하다(感謝する) > |
맥없다(へとへとだ) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
건전하다(健全だ) > |
부옇다(不透明だ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
미숙하다(未熟だ) > |
재미없다(つまらない) > |
담백하다(淡白だ) > |
모양이다(模様だ) > |
듬직하다(頼もしい) > |
산만하다(散漫だ) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
메마르다(涸れる) > |
싶다(~欲しい) > |
합당하다(然るべきだ) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
가련하다(哀れだ) > |
선량하다(善良だ) > |
넓죽하다(長めに広い) > |
조급하다(焦る) > |
기특하다(えらい) > |
보잘것없다(つまらない) > |
순결하다(純潔だ) > |
산뜻하다(爽やかだ) > |