「話題だ」は韓国語で「핫하다」という。핫(hot)+하다(する)。
|
![]() |
・ | 요즘 좀 핫한 노래 틀어주세요. |
最近ホットな歌を流してください。 | |
・ | 요새 서울에서 어디가 핫해요? |
最近ソウルでどこが一番人気です。 | |
・ | 그는 아주 핫한 가수입니다. |
彼は最近とてもホットな歌手です。 | |
・ | 이거 요즘 sns에서 엄청 핫해. |
これ、最近snsですごくホットだよ。 | |
・ | 이 영화에는 요즘 핫한 배우들이 대거 출연했다. |
この映画は最近ホットな俳優たちが大勢出演した。 | |
・ | 그는 지금 가장 핫한 대세남이다. |
彼は今、一番勢いのある男だ。 | |
・ | 요즘 핫한 짤을 놓치지 않으려고 짤줍 중이에요. |
最近流行っている画像を見逃さないように拾っています。 | |
・ | 그는 현재 가장 핫한 메이크업 아티스트이다. |
彼は、現在一番ホットなメイクアップアーティストである。 |
돼지엄마(教育熱心のママ) > |
담순이(女性の担任先生) > |
똥고집(くそ頑固) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
쭉쭉빵빵(ボンキュッボン) > |
왜놈(日本の奴) > |
빡세다(きつい) > |
이빨까다(噓をつく) > |
슴만튀(胸を触って逃げるの略) > |
꼰지르다(ちくる) > |
처먹다(がっついて食う) > |
꼴통(頭が悪い人) > |
킹받다(非常に腹が立つ) > |
김새다(興ざめる) > |
낄끼빠빠(空気を読む) > |
슴가(胸) > |
삐끼(客引きする人) > |
닭대가리(忘れっぽい) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
빡치다(腹立つ) > |
꼬랑지(しっぽ) > |
깡소주(つまみなしで飲む焼酎) > |
구라(嘘) > |
엄빠(両親) > |
개드립(つまらないギャグ) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
눈깔(目) > |
쩝(ちぇっ的な意味) > |
굿잠(おやすみ) > |