「90度に曲げる丁寧なお辞儀」は韓国語で「폴더인사」という。腰を90度の角度に曲げる丁寧なお辞儀のこと。ここでの폴더(folder、ポルド)とは、폴더폰(folder phone、ポルドポン)のことで、韓国では「二つ折り式の携帯電話、ガラケー」のことを指す。二つ折り式携帯電話を直角に曲げた際の姿が、しっかりとしたお辞儀をする姿に似ていることから、韓国のテレビ番組や若者のあいだでは、このように呼ばれている。
|
「90度に曲げる丁寧なお辞儀」は韓国語で「폴더인사」という。腰を90度の角度に曲げる丁寧なお辞儀のこと。ここでの폴더(folder、ポルド)とは、폴더폰(folder phone、ポルドポン)のことで、韓国では「二つ折り式の携帯電話、ガラケー」のことを指す。二つ折り式携帯電話を直角に曲げた際の姿が、しっかりとしたお辞儀をする姿に似ていることから、韓国のテレビ番組や若者のあいだでは、このように呼ばれている。
|
흑역사(黒歴史) > |
개지랄(気まぐれな行動) > |
개고생(超絶苦労) > |
토끼다(逃げる) > |
더플 코트(ダッフルコート) > |
땡땡이(를) 치다(サボる) > |
쪽팔리다(赤面する) > |
장미단추(長距離美人、短距離ブス) > |
짬밥(序列や経験を重ねること) > |
노답(どうしようもない) > |
빌어먹을(畜生) > |
전 여친(元カノ) > |
방콕(部屋に引きこもること) > |
구라치다(嘘をつく) > |
웃프다(面白悲しい) > |
빵셔틀(パシリ) > |
알바(バイト) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
닭장차(機動隊のバス) > |
굿밤(いい夜) > |
별다방(スターバックス) > |
알몸뚱이(真っ裸) > |
육두문자(悪口) > |
쌩까다(シカトする) > |
병맛(超まずい) > |
개빡치다(メッチャイライラする) > |
생파(誕生日パーティー) > |
대갈빡(頭) > |
까고 있네(ふざけている) > |
오크녀(醜くブサイクな女) > |